"nationaux pour la mise en œuvre de" - Traduction Français en Arabe

    • الوطنية لتنفيذ
        
    L'assistance technique peut concerner aussi bien l'établissement de rapports que l'élaboration de programmes nationaux pour la mise en œuvre de la Convention. UN ويمكن أن تتصل المساعدة التقنية المطلوبة بإعداد التقارير وبإعداد البرامج الوطنية لتنفيذ الاتفاقية.
    :: Formulation de programmes d'action nationaux pour la mise en œuvre de la Convention conformément à ses principes directeurs et aux résolutions de la Conférence des Parties; UN :: صياغة برامج عملها الوطنية لتنفيذ الاتفاقية وفقا لمبادئها التوجيهية ولقرارات مؤتمر الأطراف ومقرراته.
    Il a appelé l'attention sur les principaux points de la Déclaration de Santa Cruz, à savoir l'importance du consentement libre, préalable et éclairé et les plans d'action nationaux pour la mise en œuvre de la Déclaration. UN وعرض بإيجاز مجالات التنسيق في إعلان سانتا كروز فيما يتعلق بأهمية الحصول على الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة، وخطط العمل الوطنية لتنفيذ الإعلان.
    Elle aimerait savoir si la Suisse a mis en place un ensemble de moyens nationaux pour la mise en œuvre de la Convention et du Programme d'action de Beijing, et si le Bureau fédéral de l'égalité entre femmes et hommes constitue précisément cet ensemble. UN وقالت إنها ترغب في معرفة ما إذا كان لسويسرا شبكة قائمة من الآليات الوطنية لتنفيذ الاتفاقية ومنهاج عمل بيجين، واستفسرت عما إذا كان المكتب الاتحادي للمساواة بين الجنسين يشكل هذه الآلية.
    109. Quatre pays d'Europe centrale et orientale (Arménie, Géorgie, République de Moldova et Roumanie) ont finalisé et adopté leurs programmes d'action nationaux pour la mise en œuvre de la Convention. UN 109- استكملت أربعة بلدان من أوروبا الوسطى والشرقية (وهي أرمينيا وجورجيا ورومانيا ومولدوفا) برامج عملها الوطنية لتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر واعتمدتها.
    Le programme d'assistance technique actuellement mis en place pour la Convention de Rotterdam a été conçu de façon à répondre aux besoins recensés par les Parties et il se fonde sur les activités d'assistance technique entreprises auparavant, en particulier l'élaboration de stratégies et de plans nationaux pour la mise en œuvre de la Convention et des besoins et priorités qui y sont identifiés. UN 26 - وبرنامج المساعدة التقنية القائم حالياً في اتفاقية روتردام جرى تطويره تلبيةً للاحتياجات التي حددتها الأطراف وهو يستند إلى أنشطة المساعدة التقنية المنفَّذة في السابق، وبخاصة استحداث الخطط والاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ الاتفاقية والاحتياجات والأولويات المحدَّدة فيها.
    Aider les pays à définir les éléments des plans d'action ou stratégies nationaux pour la mise en œuvre de la Convention et, selon qu'il y a lieu, organiser des ateliers nationaux de suivi : organiser six réunions nationales, six réunions sous-régionales (trois pays au maximum et 15 participants) et 24 séminaires nationaux de suivi. UN تقديم المساعدة للأطراف في تحديد عناصر خطط العمل أو الاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ الاتفاقية، وحسبما هو مناسب، عقد حلقات تدارس وطنية للمتابعة: الترتيب لعقد ستة اجتماعات وطنية، وستة اجتماعات دون إقليمية (كحد أقصى ثلاثة بلدان و15 مشاركاً) و24 حلقة تدارس وطنية للمتابعة.
    Aider les pays à définir les volets des plans d'action ou stratégies nationaux pour la mise en œuvre de la Convention et, selon qu'il y a lieu, organiser des ateliers nationaux de suivi : organiser six réunions nationales, six réunions sous-régionales (avec trois pays au maximum et 15 participants) et 24 séminaires nationaux de suivi. UN تقديم المساعدة للأطراف لتحديد عناصر خطط العمل أو الاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ الاتفاقية، وحسبما هو مناسب، عقد حلقات تدارس وطنية للمتابعة: الترتيب لعقد ستة اجتماعات وطنية، وستة اجتماعات دون إقليمية (كحد أقصى ثلاثة بلدان و15 مشاركاً) و24 حلقة تدارس وطنية للمتابعة.
    Aider les Parties à définir les volets des stratégies ou des plans d'action nationaux pour la mise en œuvre de la Convention et, si nécessaire, organiser des séminaires nationaux de suivi : organiser six réunions nationales, six réunions sous-régionales (avec trois pays au maximum et 15 participants) et 24 séminaires nationaux de suivi. UN تقديم المساعدة للأطراف لتحديد عناصر خطط العمل أو الاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ الاتفاقية، وحسبما هو مناسب، عقد حلقات تدارس وطنية للمتابعة: الترتيب لعقد ستة اجتماعات وطنية، وستة اجتماعات دون إقليمية (كحد أقصى ثلاثة بلدان و15 مشاركاً) و24 حلقة تدارس وطنية للمتابعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus