Israël doit aussi s'abstenir d'accorder des permis ou des concessions à des sociétés privées cherchant à exploiter les ressources naturelles du territoire palestinien occupé et du Golan syrien occupé et à en tirer profit. | UN | ويجب على إسرائيل أن تمتنع عن إصدار التصاريح والتراخيص للشركات الخاصة التي تسعى لاستغلال الموارد الطبيعية في الأرض الفلسطينية المحتلة والجولان السوري المحتل والاستفادة منها. |
L'exploitation par cette entité des ressources naturelles du territoire palestinien occupé et du Golan syrien occupé a été établie par l'Organisation des Nations Unies et la question est à l'ordre du jour de la Commission. | UN | وقد عملت الأمم المتحدة على توثيق استغلالها للموارد الطبيعية في الأرض الفلسطينية المحتلة والجولان السوري المحتل، والقضية مدرجة في جدول أعمال اللجنة. |
Les répercussions négatives de son activité sur les ressources naturelles du territoire palestinien occupé ont aussi été soulignées par les organisations non gouvernementales. | UN | كما أبرزت منظمات غير حكومية ما لأنشطتها من أثر ضار على الموارد الطبيعية للأرض الفلسطينية المحتلة. |