"nbc" - Traduction Français en Arabe

    • إن بي سي
        
    • المواد النووية والبيولوجية والكيميائية
        
    • ان بي سي
        
    • التابعة لهيئة اﻹذاعة الناميبية
        
    • هيئة الإذاعة
        
    • بى سى
        
    • ن ب س
        
    • بالمواد النووية والبيولوجية والكيميائية
        
    • كاﻷقنعة الواقية
        
    Alors, je suis ici en tant que groom, donc en violation de l'assurance de NBC. Open Subtitles حسنا ,أعتقد اني هنا كعامل انتهك سياية إن بي سي الطبية للمقيمين
    Vous pensez que les infos de la NBC vont rester objectives? Open Subtitles تفكّر أخبار إن بي سي ستغطي ما يفعلون بانصاف؟
    Johnny Carson était un animateur célèbre. Tout le monde regardait son émission sur NBC, et comme j'avais été dans l'émission de nombreuses fois, on m'a demandé si je pouvais venir en Californie à apparaître dans cette émission de divertissement ce soir-là. Open Subtitles الجميع شاهد ذلك البرنامج على قناة إن.بي.سي طلبوا منّي أكثر من مرّة أن آتي إلى كاليفورنيا
    Elle ne sera remboursée de la protection contre les agents NBC que si la fourniture des moyens correspondants est demandée par l'Organisation des Nations Unies. UN ولا تسدد تكاليف الحماية من المواد النووية والبيولوجية والكيميائية إلا إذا طلبت اﻷمم المتحدة ذلك.
    Un débat plus approfondi a fait ressortir que la formule du soutien autonome était idéale pour la détection et la protection NBC initiale, au niveau de l’unité. UN وكشف المزيد من المناقشة أن طريقة الاكتفاء الذاتي طريقة مثالية لاكتشاف أخطار المواد النووية والبيولوجية والكيميائية على مستوى الوحدة والحماية اﻷولية منها.
    Un type de NBC a vu mon numéro. Open Subtitles كان عليك القدوم مبكراً. حضر فقرتي رجل ما من ان بي سي
    Tu sais, comme le fait que NBC appartienne à General Electric. Open Subtitles تعرف، مثل جي إي يمتلك هذه الشبكة، إن بي سي.
    Tu as eu un pilote sur NBC, maintenant c'est mon tour. Open Subtitles ما رأيك في ذلك، جيري؟ أولاً تصنع حلقة افتتاحية لـ إن بي سي ثم أصنع واحدة.
    ABC, NBC, CNN... Ils veulent tous des interviews. Open Subtitles مَحطات، إيه بي سي، إن بي سي سي إن إن، جميعاً يطلبون مُقابلات مُصورَه
    NBC me prête leur jet privé ? Open Subtitles ستسمح لي إن بي سي باستعمال طائرتهم الخاصة؟
    La limousine de NBC est en bas. Open Subtitles أهلاً، سيارة إن بي سي الليموزين بالأسفل.
    Sur NBC... la chaîne nationale émettant d'Est en Ouest... de New York à Los Angeles, de Seattle à Saint Petersburg... grâce à son vaste réseau. Open Subtitles المقدّم لكم من قناة إن بي سي شركة البث الوطنية التي تبثّ للدولة كلّها من نيويورك حتى لوس أنجلوس
    NBC nous a achetés. Tout passe par eux. Open Subtitles قناة إن بي سي تملك شركتنا كلّ شيء يتمّ بموافقتهم
    - Jeune homme... je suis le président de NBC. Open Subtitles وقناة إن بي سي قد كسبت الملايين بسبب ذلك أيّها الشاب أنا رئيس شركة البثّ الوطنية
    Il a été recommandé de redéfinir les normes applicables à la catégorie de protection NBC afin d’établir clairement une distinction entre le soutien autonome et les unités spécialisées à déployer dans un contingent. UN واتخذت توصية بإعادة تحديد المعايير في فئة الحماية من المواد النووية والبيولوجية والكيميائية من أجل التوضيح بين الاكتفاء الذاتي مقابل الوحدات المتخصصة في الحماية من المواد النووية والبيولوجية والكيميائية التي ينبغي نشرها في وحدة ما.
    c) Fournir à tous ses membres les vêtements et le matériel de protection contre les agents NBC (masque, combinaison, gants, trousse individuelle de décontamination, injecteurs, par exemple); UN )ج( تزويد جميع اﻷفراد بالثياب والمعدات الضرورية الواقية من المواد النووية والبيولوجية والكيميائية )كاﻷقنعة الواقية، والمآزر، والقفازات وعدد إزالة التلوث الشخصية، والمحاقن(؛
    33. Les articles de la catégorie concernée seront remboursés au titre de l'autosuffisance si l'unité est capable d'assurer une protection complète à ses membres appelés à opérer dans tout milieu où les agents NBC peuvent constituer une menace. UN ٣٣ - على الوحدة، لكي تتلقى معدل تسديد يتسم بالتوفير الذاتي فيما يخص الحماية من المواد النووية والبيولوجية والكيميائية، أن تكون قادرة على العمل وهي محمية تماما في أي بيئة معرضة لتهديد المواد النووية والبيولوجية والكيميائية.
    Elizabeth Clark du bureau de James Kimbrough à NBC. Open Subtitles جيري، معك إليزابيث كلارك أتصل من مكتب جيمس كيمبرو لدى شركة ان بي سي.
    La NBC a six stations de radio qui diffusent dans les principales langues indigènes. UN ولدى اﻹذاعة التابعة لهيئة اﻹذاعة الناميبية ست هيئات تذيع باللغات اﻷصلية الرئيسية.
    Je vous assure que NBC fait tout en faveur de la diversité. Open Subtitles أؤكد لك أن هيئة الإذاعة ملتزمة بجعل التنوع أولوية
    Des officiels US ont dit à NBC News que la plupart des sources secrètes... désignent l'Arabie Saoudite. Open Subtitles موظفون رسميون أمريكان أخطروا وكالة إن بى سى الإخبارية أن معظم المصادر السرية تشمل المملكة السعودية
    NBC va me montrer au ralenti avec une bête musique optimiste en fond. Open Subtitles أن ن.ب.س ستسخر مني بالعرض البطيء مع موسيقى متعرجة في الخلفية
    En novembre 2002, l'unité NBC a été établie à la Mission, et un conseiller NBC a été détaché auprès de la MONUIK; un observateur militaire a expressément été détaché à cet effet. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أنشئت وحدة المواد النووية والبيولوجية والكيميائية في البعثة وأرسل مستشار مختص بالمواد النووية والبيولوجية والكيميائية إلى اليونيكوم، كما أرسل مراقب عسكري خصيصا لهذا الغرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus