Mais il veut t'aider. Qui? Je lui ai dit que tu ne comprendrais pas. | Open Subtitles | لكنه يريد أن يساعدك لقد قلت له أنك لن تفهم |
Je savais que tu ne comprendrais pas. Vous n'avez jamais rien. | Open Subtitles | .كنت أعلم أنك لن تفهم .أنت لا تفهم أيّ شيء أبداً |
Je savais que tu ne comprendrais pas, sale sans coeur! | Open Subtitles | علمت أنك لن تفهم أيها الوغد القاسي |
Tu ne comprendrais pas. À moins que t'aies une saucisse sous cette jupe. | Open Subtitles | لن تفهمي ذلك إلا إذا كان لديك قضيب بين ساقيك |
Je ne comprendrais pas pourquoi tu ne veux pas te dénuder? | Open Subtitles | لن أفهم ابداً, أنّك لاتستطيع أن تتعرى ؟ |
Tu ne comprendrais pas. Ça vaut mieux ainsi. | Open Subtitles | أنت لن تتفهم, هكذا أفضل |
- Tu ne comprendrais pas. | Open Subtitles | لن تتفهمي الأمر |
Cette chose que Lexi m'a envoyée. Tu ne comprendrais pas. | Open Subtitles | فقط ما أرسلته لي ليكسي لن تفهميه |
Je savais que tu ne comprendrais pas. | Open Subtitles | أعرف أنك لن تفهم ولذلك لم أخبرك |
Mais tu ne comprendrais pas. | Open Subtitles | لن تفهم هذه الأشياء |
Oui, c'est personnel. Tu ne comprendrais pas. | Open Subtitles | {\pos(190,240)}أجل، إنه أمر شخصي لن تفهم |
Ecoute, Keem, tu ne comprendrais pas, ok? | Open Subtitles | حكيم انت لن تفهم . حسنا ؟ |
Mais tu ne comprendrais pas. | Open Subtitles | و لكنّك لن تفهم إذا أخبرتك |
Bien sûr, tu ne comprendrais pas. | Open Subtitles | بالطبع أنت لن تفهم |
Je savais que tu ne comprendrais pas. | Open Subtitles | لقد عرفت أنك لن تفهم |
Tu ne comprendrais pas, mon sucre. | Open Subtitles | لن تفهم ذلك يا سكر |
Si je te le disais, tu ne comprendrais pas. | Open Subtitles | حتى لو أخبرتك لن تفهم |
Je savais que tu ne comprendrais pas. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك لن تفهم أبداً |
Tu ne comprendrais pas. | Open Subtitles | لا أعلم أنت لن تفهم لأنك رجل |
Tu ne comprendrais pas. | Open Subtitles | أرغب بذلك ولكنكِ لن تفهمي ذلك .. لا يمكنكِ أن تفهميه .. |