"ne comprends-tu pas" - Traduction Français en Arabe

    • ألا تفهم
        
    • ألا تفهمين
        
    • الا تفهم
        
    • لا تفهمه
        
    • ألم تفهم
        
    • لم تفهمه
        
    • لا تفهمي
        
    • لم تفهميه
        
    Le monde a des ennuis, Ne comprends-tu pas ? Open Subtitles انه في ورطة العالم في ورطة ألا تفهم هذا؟
    Chéri, Ne comprends-tu pas ? Open Subtitles حبيبى, ألا تفهم ؟
    Ne comprends-tu pas pourquoi je ne peux pas encore quitter les Enfers ? Open Subtitles ألا تفهمين سبب عجزي عن مغادرة العالَم السفليّ حتّى الآن؟
    Ne comprends-tu pas tout ? Open Subtitles ألا تفهمين أي شيء؟
    Ne comprends-tu pas, Charlie? Open Subtitles انه لا شيء يجدي ،لكن .. الا تفهم ، تشارلي?
    Quelle part d'un chut séduisant Ne comprends-tu pas ? Open Subtitles ما الذي لا تفهمه حين أقولك اصمت ؟
    Ne comprends-tu pas, pauvre imbécile ! Open Subtitles ألم تفهم الأمر بعد أيها الأحمق ؟
    Et quelle partie de "Un méta-humain ma volé ma vitesse" Ne comprends-tu pas ? Open Subtitles وماذا الذي لم تفهمه في "متحول سرق سرعتي"؟
    Ne comprends-tu pas ce que tu as fait ? Open Subtitles ألا تفهم ما فعلته؟
    Ne comprends-tu pas ce que tu as fait ? Open Subtitles ألا تفهم ما فعلته؟
    Tu parles de retour, de retraite, mais Ne comprends-tu pas, Parménion ? Open Subtitles ...تتحدث عن الوطن وعن الانسحاب ولكن ألا تفهم يا (بارمنيون)؟ ...
    {\pos(192,210)}Que Ne comprends-tu pas, dans "dégage" ? Open Subtitles ألا تفهم معنى كلمة "ارحل"؟
    Ne comprends-tu pas ? Open Subtitles ألا تفهم ؟
    Ne comprends-tu pas ce qui t'a libéré ? Open Subtitles الا تفهم ما الذى اطلق سراحك ؟
    Ne comprends-tu pas ? Open Subtitles الا تفهم ؟
    Ne comprends-tu pas ? Open Subtitles الا تفهم ؟
    Quelle partie Ne comprends-tu pas dans le mot vampire, Sam ? Open Subtitles أي جزء من مصاصي الدماء لا تفهمه يا (سام)؟
    Ne comprends-tu pas ? Open Subtitles ألم تفهم ؟
    Sufi, pourquoi Ne comprends-tu pas ? Je fais tout ça pour ma religion. Open Subtitles صوفي أنتِ لا تفهمي أنا أفعل ذلك من أجل ديني
    Quelle partie de "Je viendrai à toi" Ne comprends-tu pas ? Open Subtitles ما الجُزء الذي لم تفهميه من كَلامي حينما قُلت "انا سأتي اليكِ"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus