Votre femme arrive et elle apporte vos médicaments, et vous ne comprenez pas un mot de ce que je dis ? | Open Subtitles | إن زوجتك قادمة، وستحضر أدويتك وأنتَ لا تفهم أي كلمة أقولها، أليس كذلك؟ |
Vous ne comprenez pas. C'est ça l'urgence. Fais-la sortir. | Open Subtitles | انت لا تفهم هذه هي الحالة الطارئه بركهارت ميسنر اخرجها ساتعامل مع الاخر اوكالتتم ليبرا |
Vous avez fouiné dans quelque chose que vous ne comprenez pas. | Open Subtitles | نعم. لقد افسدت كل شيء مع أنت لا تفهم. |
Vous ne comprenez pas. Nous devons la traiter comme ça. | Open Subtitles | أنت لا تفهمين يجب ان نعاملها بتلك الطريقة |
Vous ne comprenez pas ces animaux. On ne peut pas reculer. | Open Subtitles | أنت لا تفهم هذه الحيوانات، لا تستطيع الإنسحاب، لا تستطيع |
Vous ne comprenez pas, il n'y pas eu de livraison. | Open Subtitles | أنت لا تفهم. لم يكن هناك أي تسليم. لقد تفقدت ذلك. |
Vous ne comprenez pas le fonctionnement des serveurs. | Open Subtitles | الأن , انظر انك لا تفهم كيف يعمل الحاسوب المركزي |
Vous ne comprenez même pas ce que libre veut dire. | Open Subtitles | حتى أنك لا تفهم ما يعنيه أن يكون المر حراً |
Merci d'être aussi compréhensifs, mais là, vous ne comprenez pas. | Open Subtitles | حسنا، شكرا لك لأنك بذلك فهم، ولكن في هذه الحالة كنت لا تفهم بشكل صحيح. |
Vous ne comprenez pas, on a beaucoup d'argent à dépenser, et on veut jouer aux cartes. | Open Subtitles | أنت لا تفهم بشكل واضح. لقد حصلت على الكثير من المال تفعل ونحن نريد للعب الورق. |
Vous ne comprenez pas. Quelque chose va se passer ici ! | Open Subtitles | أنت لا تفهم هناك شيء على وشك أن يحدث هنا |
Certes vous comprenez certaines choses sur certaines personnes, mais vous ne comprenez pas ce que je fais. | Open Subtitles | إسمعِ ربما انت تفهمين بعض الأشياء بخصوص الناس ولكنك لا تفهمين ما أقوم به |
Certes vous comprenez certaines choses sur certaines personnes, mais vous ne comprenez pas ce que je fais. | Open Subtitles | إسمعِ ربما انت تفهمين بعض الأشياء بخصوص الناس ولكنك لا تفهمين ما أقوم به |
Si vous partez, c'est que vous ne comprenez pas. | Open Subtitles | لا, أنت لا تفهمين لو غادرت فإنك لا تفهمين |
Vous ne comprenez pas les implications de sécurité nationale que connaît cette femme, et les dégâts qu'elle peut faire. | Open Subtitles | أنتما لا تفهمان المشاكل المتعلقة بالأمن الوطني بسبب ما تعرفه تلك المرأة ومدى الضرر الذي قد تسببه |
- Vous ne comprenez toujours pas a quoi vous avez affaire? | Open Subtitles | انتم لا تفهمون مع من تتعاملون اليس كذلك ؟ |
Natalie, visiblement, vous ne comprenez pas. | Open Subtitles | ناتالي، من الواضح، أنت لا تَفْهمُ. |
Attends, non, non, je... Vous ne comprenez pas ! Je vais bientôt mourir ! | Open Subtitles | انتظري , لا , انتم لم تفهموا بعد انا سأموت قريبا |
Je vous en prie. Vous ne comprenez pas. Ma mère pourrait être à l'intérieur. | Open Subtitles | رجاءً ،، انتَ لاتفهم أظن أن والدتي قد تكونُ بالداخل هناك |
Vous ne comprenez vraiment pas, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت لا تستوعب الامر حقا أليس كذلك ؟ |
N'existe-t-il pas des choses que vous ne comprenez pas ? | Open Subtitles | فى هذه المسألة يوجد عدة اشيء انت لا تفهمها اليس كذلك؟ |
Vous ne comprenez pas ? | Open Subtitles | ألا تفهمين ذلك ؟ |
Vous ne comprenez pas, cette carte est inutile. | Open Subtitles | ما زلتم لا تدركون الأمر لا فائدة من الخريطة |
Qu'est-ce que vous ne comprenez pas dans "mémoire formatée" ? | Open Subtitles | اى جزء من " محوها" لا تفهمينه ؟ |
Vous ne comprenez pas, vous devez y aller tous les deux ! | Open Subtitles | أنتم لاتفهمون, يجب أن تذهبوا معنا أنتم الأثنين. |
Vous ne comprenez pas. C'est mauvais pour nous deux. | Open Subtitles | كلا أنت لا تفهمين هذا سيء علينا أنا وهو |
Vous ne comprenez rien à ce que je vous dis. | Open Subtitles | انتى لم تفهمى كلمة واحدة مما قلته لكى. |