"ne constitue pas un abus du droit" - Traduction Français en Arabe

    • لا يمثل إساءة استخدام للحق
        
    • ولا يشكل إساءة لاستعمال الحق
        
    • لا تشكل إساءة لاستخدام الحق
        
    • لا يشكّل إساءة استعمال لحقّ
        
    • لا يمثل إساءة استخدام لحق
        
    c) Que la communication ne constitue pas un abus du droit de présenter une communication en vertu du Protocole. UN (ج) أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات.
    c) Que la communication ne constitue pas un abus du droit de présenter une communication en vertu du Protocole. UN (ج)() أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات.
    d) Que la communication ne constitue pas un abus du droit de présenter une communication en vertu de l'article 14; UN (د) أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات طبقاً للمادة 14.
    b) ne constitue pas un abus du droit de présenter de telles demandes, UN (ب) ولا يشكل إساءة لاستعمال الحق في تقديم طلبات كهذه؛
    Le Comité considère, en l'espèce, que le laps de temps qui s'est écoulé depuis l'épuisement des recours internes ne constitue pas un abus du droit de présenter des communications en vertu des dispositions de l'article 3 du Protocole facultatif. UN وترى اللجنة في هذه القضية أن الفترة الزمنية المنقضية منذ استنفاد سبل الانتصاف المحلية لا تشكل إساءة لاستخدام الحق في تقديم بلاغ بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    Le Comité rappelle que, conformément au nouvel article 96 c) de son règlement intérieur, qui s'appliquera aux communications reçues à partir du 1er janvier 2012, il doit s'assurer que la communication ne constitue pas un abus du droit de présenter une communication. UN وتشير اللجنة إلى المادة 96(ج) الجديدة من نظامها الداخلي، والمنطبقة على البلاغات الواردة إلى اللجنة بعد 1 كانون الثاني/يناير 2012، وتؤكد أن البلاغ لا يشكّل إساءة استعمال لحقّ تقديم البلاغات.
    En conséquence, dans les circonstances de l'espèce, le Comité considère que le retard constaté ne constitue pas un abus du droit de présenter une communication en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif. UN وبالتالي، وفي الظروف الخاصة لهذه القضية، ترى اللجنة أن التأخير، لا يمثل إساءة استخدام لحق تقديم البلاغات بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    L'article 96 c), qui indiquait simplement que le Comité devait s'assurer < < [q]ue la communication ne constitue pas un abus du droit de présenter une communication > > , a été complété par les dispositions suivantes: UN فالمادة 96(ج)، التي تكتفي ببيان أن على اللجنة أن تتأكد من " أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات " ، تستكمل كما يلي:
    L'article 96 c), qui indiquait simplement que le Comité devait s'assurer < < [q]ue la communication ne constitue pas un abus du droit de présenter une communication > > , a été complété par les dispositions suivantes: UN فالمادة 96(ج)، التي تكتفي ببيان أن على اللجنة أن تتأكد من " أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات " ، تستكمل كما يلي:
    L'article 96 c), qui indiquait simplement que le Comité devait s'assurer < < [q]ue la communication ne constitue pas un abus du droit de présenter une communication > > , a été complété par les dispositions suivantes: UN فالمادة 96(ج)، التي تذكر ابتداءً أن على اللجنة أن تتأكد من " أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات " ، تستكمل كما يلي:
    L'article 96 c), qui indiquait simplement que le Comité devait s'assurer < < [q]ue la communication ne constitue pas un abus du droit de présenter une communication > > , a été complété par les dispositions suivantes: UN فالمادة 96(ج)، التي تكتفي ببيان أن على اللجنة أن تتأكد من " أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات " ، تستكمل كما يلي:
    7.6 Le Comité fait observer qu'en vertu du nouvel article 96 c) de son règlement intérieur, qui s'applique à toutes les communications reçues après le 1er janvier 2012, il est tenu de s'assurer que la communication ne constitue pas un abus du droit de présenter une communication. UN 7-6 وتلاحظ اللجنة أنه وفقاً للمادة 96(ج) من النظام الداخلي للجنة، السارية على البلاغات التي تتلقاها اللجنة بعد 1 كانون الثاني/يناير 2012، ينبغي للجنة التحقق من أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات.
    Le Comité fait observer que conformément à l'article 96 c) de son règlement intérieur, qui s'appliquera aux communications reçues après le 1er janvier 2012, il doit s'assurer que la communication ne constitue pas un abus du droit de présenter une communication. UN وتلاحظ أنه وفقاً للمادة 96(ج) من نظامها الداخلي الجديد التي تسري على البلاغات الواردة على اللجنة بعد 1 كانون الثاني/يناير 2012، ينبغي للجنة أن تتحقق من أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات.
    Le Comité fait observer que conformément à l'article 96 c) de son règlement intérieur, qui s'appliquera aux communications reçues après le 1er janvier 2012, il doit s'assurer que la communication ne constitue pas un abus du droit de présenter une communication. UN وتلاحظ اللجنة أنه وفقاً للمادة 96(ج) من النظام الداخلي للجنة، السارية على البلاغات التي تتلقاها اللجنة بعد 1 كانون الثاني/يناير 2012، ينبغي للجنة التحقق من أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات.
    Le Comité fait observer que conformément à l'article 96 c) de son règlement intérieur, qui s'appliquera aux communications reçues après le 1er janvier 2012, il doit s'assurer que la communication ne constitue pas un abus du droit de présenter une communication. UN وتلاحظ اللجنة أنه وفقاً للمادة 96(ج) من النظام الداخلي للجنة، السارية على البلاغات التي تتلقاها اللجنة بعد 1 كانون الثاني/يناير 2012، ينبغي للجنة التحقق من أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات.
    7.6 Le Comité fait observer qu'en vertu du nouvel article 96 c) de son règlement intérieur, qui s'applique à toutes les communications reçues après le 1er janvier 2012, il est tenu de s'assurer que la communication ne constitue pas un abus du droit de présenter une communication. UN 7-6 وتلاحظ اللجنة أنه وفقاً للمادة 96(ج) من النظام الداخلي للجنة، السارية على البلاغات التي تتلقاها اللجنة بعد 1 كانون الثاني/يناير 2012، ينبغي للجنة التحقق من أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات.
    Le Comité fait observer que conformément à l'article 96 c) de son règlement intérieur, qui s'appliquera aux communications reçues après le 1er janvier 2012, il doit s'assurer que la communication ne constitue pas un abus du droit de présenter une communication. UN وتلاحظ أنه وفقاً للمادة 96(ج) من نظامها الداخلي الجديد التي تسري على البلاغات الواردة على اللجنة بعد 1 كانون الثاني/يناير 2012، ينبغي للجنة أن تتحقق من أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام للحق في تقديم البلاغات.
    b) ne constitue pas un abus du droit de présenter de telles demandes, UN (ب) ولا يشكل إساءة لاستعمال الحق في تقديم طلبات كهذه؛
    Le Comité considère, en l'espèce, que le laps de temps qui s'est écoulé depuis l'épuisement des recours internes ne constitue pas un abus du droit de présenter des communications en vertu des dispositions de l'article 3 du Protocole facultatif. UN وترى اللجنة في هذه القضية أن الفترة الزمنية المنقضية منذ استنفاد سبل الانتصاف المحلية لا تشكل إساءة لاستخدام الحق في تقديم بلاغ بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    Le Comité rappelle que, conformément au nouvel article 96 c) de son règlement intérieur, qui s'appliquera aux communications reçues à partir du 1er janvier 2012, il doit s'assurer que la communication ne constitue pas un abus du droit de présenter une communication. UN وتشير اللجنة إلى المادة 96(ج) الجديدة من نظامها الداخلي، والمنطبقة على البلاغات الواردة إلى اللجنة بعد 1 كانون الثاني/ يناير 2012، وتؤكد أن البلاغ لا يشكّل إساءة استعمال لحقّ تقديم البلاغات.
    c) Que la communication ne constitue pas un abus du droit de présenter une communication en vertu du Protocole; UN (ج) أن البلاغ لا يمثل إساءة استخدام لحق تقديم البلاغات بموجب البروتوكول؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus