"ne dites rien à" - Traduction Français en Arabe

    • لا تخبر
        
    • لا تخبري
        
    • لا تخبروا
        
    • لا تخبرا
        
    J'arrive. Ne dites rien à Witwer. Je n'ai pas confiance en lui. Open Subtitles أرجوك , أرجوك، لا تخبر داني ويتوير أنا لا أئتمنه
    Des parts raisonnables, vous Ne dites rien à maman pour le film, et je ne lui parle pas du gâteau. Open Subtitles قطع صغيرة فقط و لا تخبر أمك عن الفيلم و لن أخبرها عن الكعكه
    C'est gentil, mais Ne dites rien à mon père. Open Subtitles أنا سَأَعدُّ صالون لَك ذلك جميلُ، لكن لا تخبر والدي أيّ شئَ
    Ne dites rien à votre père. Je m'inquiète pour sa santé. Open Subtitles لا تخبري أباك بهذا رجاءً أنا قلقة على حالته الجسدية
    Je vous dirai tout ce que vous voulez savoir,mais pitié,Ne dites rien à mon mari. Open Subtitles سوف أخبركم كل ما تريدون أن تعرفوا، لكن، أرجوكم، لا تخبروا زوجي.
    Ne dites rien à personne. Open Subtitles لا.. لا تخبر أحداً
    Ne dites rien à Rigby. Open Subtitles فقط لا تخبر ريجبى
    Ne dites rien à personne, pour le serpent. Open Subtitles لا تخبر أى شخص بخصوص . الثعبان، من فضلك
    Ne dites rien à Viraj, il va mal le prendre. Open Subtitles ‎لا تخبر فيراج، سيشعر بالسوء
    Ne dites rien à mes voisins. Open Subtitles لكن لا تخبر جيراني
    Ne dites rien à la presse. " Open Subtitles لا تخبر الصحافة
    Ne dites rien à l'ambassadeur. Oui, M. le Président. Open Subtitles - لا تخبر السفير البريطاني بأي شيء
    Je vous en prie, Ne dites rien à mes parents. Open Subtitles من فضلك لا تخبر والديَّ
    Ne dites rien à mon père pour la cigarette, OK? Open Subtitles لا تخبر ابى عن السجائر . حسنا
    Ne dites rien à madame ! Open Subtitles لا تخبر زوجتي وحسب
    Ne dites rien à votre fils. Open Subtitles . رجاءا لا تخبر ابنك
    Et Ne dites rien à ma nutritionniste. Open Subtitles و من الأفضل لكِ بأن لا تخبري أخصائية التغذية الخاصة بي
    Mais Ne dites rien à ma mère. Open Subtitles لكن رجاءً لا تخبري أمي.
    S'il vous plaît, Ne dites rien à Charles. Open Subtitles لا تخبري "تشارلز" من فضلك
    Ne dites rien à la fillette. Open Subtitles لا تخبروا الفتاة الصغيرة عن هذا.
    Mais Ne dites rien à Eddie. D'accord ? Open Subtitles اسمعا، لا تخبرا (إيدي) بأيّ شيء، اتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus