Tu es très bien habillée. Je ne joue pas au golf. | Open Subtitles | لقد ارتديتي اللبس المناسب فـ أنا لا ألعب الجولف |
Je ne joue pas souvent, mais j'ai encore de beaux restes. | Open Subtitles | لا ألعب غالب الأحوال، لكن ما زلت أتمتع بالمهارة |
ne joue pas au fou avec moi, espèce de branleur. | Open Subtitles | لا تلعب دور المجنون معي أيها القاذف المجنون |
Voici ma leçon... ne joue pas au billard avec une sirène. | Open Subtitles | اليكِ درسي المجاني لا تلعبي البلياردو مع مدح نفسك |
- Il n'avait pas à, c'était pour nous, prouver un point. Il ne joue pas par les règles. | Open Subtitles | إلا أنه كان يظهر لنا انه لا يلعب وفقا للقواعد |
ne joue pas les idiots. | Open Subtitles | لا تتصرف بحماقةٍ الآن |
Je ne joue pas, j'essaie de sauver la vie | Open Subtitles | انا لا العب اي لعبة انا احاول انقاذ كل من هو علي متن السفينة |
Je ne joue pas avec vous aujourd'hui. Je ne suis pas d'humeur. | Open Subtitles | أنا لا ألعب ألعاب معك اليوم، ولست حسنة المزاج |
Laissez-moi vous dire. Je ne joue pas à ce jeu. | Open Subtitles | دعوني أخبركم شيئاَ أنا لا ألعب تلك اللعبة معكم |
Evelyn, j'ignore à quoi tu joues, mais je ne joue pas. | Open Subtitles | إيفلين، وأنا لا أعرف أي نوع من اللعبة هو هذا، ولكن أنا لا ألعب. |
Je sais qu'on ne joue pas souvent à ce jeu, mais tu y joues mal. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا لا تلعب هذه اللعبة في كثير من الأحيان، ولكن كنت أفعل ذلك الخطأ. |
Naomi est une actrice méthodique, elle ne joue pas les caractères. | Open Subtitles | إنها ممثلة منهجية يعني أنها لا تلعب الشخصية |
ne joue pas de guitare, ne boit pas et maintenant on la retrouve décédée dans un bar avec de l'alcool dans son organisme et avec une guitare. | Open Subtitles | لا تلعب جيتار لا تشرب و حتى الآن هي فقط ميتة في حانة بمستوى كحول في دمها و معها جيتار |
Mais je ne joue pas sur ce côté du bassin. Pas avec mes recrues. | Open Subtitles | لا تلعبي بهذا الجانب من المياه ليس مع مجندي |
ne joue pas l'idiote avec moi. Tu le veux ? | Open Subtitles | لا تلعبي دور المغفلة معي أنت تريدينه، أليس كذلك؟ |
Donc, il ne joue pas au jeu, il le vit ? | Open Subtitles | هكذا إذن , هو لا يلعب اللعبة , بل هو يعيشها ؟ |
ne joue pas les profileurs avec moi. | Open Subtitles | لا تتصرف كالمحللين النفسيين معي |
Ils aiment le golf, je ne joue pas au golf. | Open Subtitles | انهم يحبون الجولف انا لا العب الجولف |
ne joue pas avec moi. Je suis fatigué de ce petit jeu. Excusez-moi, je vous connais ? | Open Subtitles | إسمع, لا تعبث معي, لقد سئمت من هذا أنا أعتذر, هل أعرفك ؟ |
Je te tuerai toi et ton ami. Je ne joue pas. | Open Subtitles | ،سأطلق النار عليك وعلى صديقك .أنا لا أعبث |
Je ne joue pas. C'est jouer. | Open Subtitles | لست ألعب هذا اللعب |
ne joue pas à ça avec moi, maman. | Open Subtitles | لا تتلاعبي بي يا أمي |
Non. On ne joue pas sur des vélos. | Open Subtitles | لا، أننا لا نلعب على الدرجات الهوائية. |
C'est rien parce que je ne joue pas -- pas avec ces types. | Open Subtitles | انه لاشئ بسبب اني لن العب مع هؤلاء الاشخاص |
Non, désolée. Je ne joue pas. C'est pour les 50 ans de mon père. | Open Subtitles | لا , انا آسف انا لا اعزف انه لعيد ميلاد ابي الخمسين |
ne joue pas l'idiot. Tu sais de qui je parle. | Open Subtitles | لا تتظاهر بالغباء معي ، تعلم تماماً ما الذي أتحدث عنه |
L'Assemblée comprendra donc que je ne joue pas sur les mots dans ma déclaration et que je ne me réfugie pas derrière un jargon diplomatique pour exprimer mes opinions. | UN | لذلك فإن الجمعية ستتفهم إنني لا أتلاعب باﻷلفـــاظ فــي بياني ولا اختفي وراء عبارات دبلوماسية ﻷعرب عــن وجهات نظري. |