Ça doit l'avoir mise dans un coma, mais ça ne l'a pas tuée. | Open Subtitles | بالتأكيد قد وضعها ذلك فى غيبوبة ، ولكنه لم يقتلها |
Il ne l'a pas tuée, je dois voir qui l'a fait. | Open Subtitles | كاميرون : هو لم يقتلها اريد اريد ان ارى من فعل ذلك |
Ça signifie que sa source ne l'a pas tuée ? | Open Subtitles | هل ذلك يعنى ان المصدر لم يقتلها ؟ |
La dose ne l'a pas tuée, elle ne vit pas dans la rue. | Open Subtitles | الحقنه لم تقتلها ,انها حتى لم تعد تعيش فى الشوارع |
J'ai encore pensé : pourquoi agir ainsi s'il ne l'a pas tuée ? | Open Subtitles | وأتذكر أنني فكرت، لماذا تجعلون الأمر.. يبدو كأمراً جلل، فى حين أنهُ لم يقتُلها فعلياً ؟ |
Ça ne veut pas dire qu'Eddie ne l'a pas tuée. | Open Subtitles | حسنا، هذا لا يعني لم إدي وارسو لم يقتلها. |
Il jure qu'il ne l'a pas tuée. Et tu le crois. | Open Subtitles | إنه يقسم أنه لم يقتلها - وأنتِ تصدقينه - |
Il a attaqué Carrie il y a deux semaines, ne l'a pas tuée, l'a laissée en vie avec le message "Je sais. | Open Subtitles | الان , هو هاجم كاري قبل اسبوعين لم يقتلها , بل تركها تعيش اعرف , اعترفي |
Il sait que tu n'as pas trouvé de fille dans son van? Ca ne veut pas dire qu'il ne l'a pas tuée et caché son corps ailleurs | Open Subtitles | هذا لا يعني أنّه لم يقتلها ويخفي جثتها في مكان آخر. |
Il l'a éviscérée mais ne l'a pas tuée avant 4 h ? | Open Subtitles | اذن قام بإخراج احشائها لكنه لم يقتلها لبعد 4 ساعات |
Il est peut-être parti avec elle, mais ne l'a pas tuée. | Open Subtitles | يمكن أن يكون خرج معها و لكنه لم يقتلها |
Et alors quoi s'il ne l'a pas tuée? | Open Subtitles | وماذا في إفتراض أنه لم يقتلها ؟ |
Elle est choquée, mais il ne l'a pas tuée. | Open Subtitles | وأصيبت بارتجاج طفيف ولكنه لم يقتلها |
Dites-lui de ne pas la donner. Donny Lopez ne l'a pas tuée. | Open Subtitles | عليك أن تخبره ألا يفعل دوني لوبيز " لم يقتلها " |
Ça signifie que le tir ne l'a pas tuée. | Open Subtitles | هذا يعني أن الجرح الناري لم يقتلها |
Elle a affronté sa peur et ça ne l'a pas tuée. | Open Subtitles | لأنها واجهت مخاوفها، و لم يقتلها الأمر |
Vous dites donc qu'il était avec elle mais qu'il ne l'a pas tuée. | Open Subtitles | أنت تقصدين أنه كان معها... لكنه لم يقتلها |
Mais je peux vous dire ce qui ne l'a pas tuée... Le tabac. | Open Subtitles | لكن سأخبرك ماالذي لم يقتلها التدخين |
Elle ne l'a pas tuée. Elle a dû paniquer. | Open Subtitles | لم تقتلها أيضا ربما فزعت و هربت |
Donc si la guillotine ne l'a pas tuée ... | Open Subtitles | إذاً المقصلة لم تقتلها |
Tu ne l'a pas tuée, Dylan. Ce sont eux. | Open Subtitles | أنت لم تقتلها يا (ديلين), هم من فعلوا |
Red John ne l'a pas tuée, Patrick. | Open Subtitles | (ريد جون) لم يقتُلها يا (باتريك). |