"ne m'attends pas" - Traduction Français en Arabe

    • لا تنتظريني
        
    • لا تنتظرني
        
    • لاتنتظريني
        
    • لا تنتظري
        
    • لا أتوقع
        
    • لا تنتظرنى
        
    • لاتنتظري
        
    • لست بإنتظاري
        
    Bon, je rentrerai tard, Ne m'attends pas, d'accord ? Je t'aime. Open Subtitles , اسمعي , سأتأخر لذا لا تنتظريني , مفهوم؟
    J'en sais rien. C'est Halloween, ça peut durer, donc Ne m'attends pas. Open Subtitles لا اعرف, انه موسم الهالويين و يصبح الوضع جنونياً جداً, لذا لا تنتظريني
    Ne m'attends pas, je te rattraperai. Open Subtitles لا تنتظرني ياجوني سأتبعك لاحقا
    Ça risque d'être long. Ne m'attends pas. Open Subtitles لربما يأخذ هذا فترة، لا تنتظرني
    - Hey, chérie, écoute, je suis vraiment désolé, mais je vais rentrer tard, donc Ne m'attends pas. Open Subtitles - مرحبا تيد. - أهلاً عزيزتي، اسمعي. أنا متأسف حقاً لأنني سأتأخر جداً لاتنتظريني.
    Il va bien, Ne m'attends pas. Tu dois être fatiguée. Open Subtitles إنه حقا سعيد، لذا لا تنتظري حبيبتي من المؤكد بأنك متعبة
    Je Ne m'attends pas à ce que vous compreniez, et honnêtement, j'ai moi même du mal parfois avec ça. Open Subtitles الأن، لا أتوقع منكم أن تفهموا هذا، وبصراحة أمضي أوقات عصيبة مع هذا أنا نفسي
    Ne m'attends pas, je vais surveiller l'autre plat. Open Subtitles لا تنتظرنى فأنا سأذهب لأتابع الدرس الثانى
    Appéritifs, puis diné. Ne m'attends pas, d'accord, chérie? Open Subtitles سأحتسي الشراب ثم أتناول العشاء لا تنتظريني عزيزتي
    Ne m'attends pas. J'ai encore beaucoup de travail. Open Subtitles حسنا، لا تنتظريني عِنْدي الكثير مِنْ العملِ
    Je sais pas quand je rentre, Ne m'attends pas. Open Subtitles لا أعرف الى أي ساعة سأتأخر. لا تنتظريني.
    Je rentrerai tard. Ne m'attends pas. Open Subtitles سأتأخر في العودة لذلك لا تنتظريني
    - Ne m'attends pas, chérie. - L'ai-je déjà fait? Open Subtitles لا تنتظريني عزيزتي هل سبق لي ذلك؟
    Je dois vraiment y aller, je serais en retard donc Ne m'attends pas Open Subtitles وعلي الذهاب , وسأتأخر لذا لا تنتظريني
    Si je tarde dans la sacristie, Ne m'attends pas. Open Subtitles إذا تأخرت كثيرا في الداخل لا تنتظرني
    Alors Ne m'attends pas Open Subtitles لذلك لا تنتظرني اذا جاز لي قول ذلك
    Vas-y, Pinoke. Ne m'attends pas ! Open Subtitles واو ، هيا يا بينوك لا تنتظرني
    Alors Ne m'attends pas, mon doux, magnifique barman, Moe. Open Subtitles لذلك لاتنتظريني حلوتي الرائعة الساقية (مو)
    Ne m'attends pas. Open Subtitles سأعود متأخرة لاتنتظريني
    - Ce soir, Ne m'attends pas. Open Subtitles الليلة لذا لا تنتظري عودتي
    Je Ne m'attends pas à ce que les Judicieux soient heureux. Open Subtitles أنا لا أتوقع من السادة الحُكماء أن يكونوا سُعداء
    "J'aurai du retard pour le dîner, papa. Ne m'attends pas." Open Subtitles "سوف أتأخر على العشاء لا تنتظرنى"
    Je ne ferai pas de bruit en rentrant, mais Ne m'attends pas. Open Subtitles سأكون هادئة عند قدومي إلى المنزل ولكن لاتنتظري
    Dis-moi que tu Ne m'attends pas. Open Subtitles أرجول أخبريني إنّك لست بإنتظاري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus