Je me demande si tu ne mérites pas d'éprouver cette douleur. | Open Subtitles | أتساءل إن كنت لا تستحق الخوض في هذا الألم |
Tu ne mérites pas d'être mon rival pour le titre d'héritier. | Open Subtitles | أنت لا تستحق أن تكون منافساً لي في الوراثة |
L'honneur dicterait une demande pour tes derniers mots, mais tu ne mérites pas un tel privilège. | Open Subtitles | الشرف يملي أن أسألك عن كلماتك الأخيرة لكنّك لا تستحق هذا الامتياز. |
Si ça te tourmente, tu peux penser que tu ne mérites pas de manger. | Open Subtitles | إن كنت تعانين هذا النوع من الاضطراب فربما قد تشعرين بأنك لا تستحقين أن تأكلي. |
Même si tu n'arrives pas à éviter les ordures, ça ne veut pas dire que tu ne mérites pas mieux. | Open Subtitles | انظري، فقط لأنك لا تستطيعين تفادى الأشخاص السيئون هذا لا يعنى انك لا تستحقين الأفضل |
Bien, mais on emporte ça, car tu ne mérites pas ce souvenir. | Open Subtitles | حسناً , ولكن سنأخذ هذا لأنك لا تستحق هذه الذاكرة |
Tu ne mérites pas de finir le reste de ta vie en prison. | Open Subtitles | و أنت لا تستحق أن تقضي باقي حياتك في السجن. |
Tu ne mérites pas d'être un cobra, même pas un vers. | Open Subtitles | أنت لا تستحق أن تكون أفعى، ولا حتى دودة |
- Papa ! - Tu ne mérites pas d'être mon fils. | Open Subtitles | ـ أبى ـ أنت لا تستحق أن تكون إبنى |
Tu ne mérites pas d'être ici. | Open Subtitles | لكن لا تفعل، فإنّك لا تستحق أن تكون هنا. |
Je suppose que non! Oh et au passage, tu ne mérites pas un vrai tatouage.. | Open Subtitles | أعتقـد ذلك ، و بالمنـاسبـة لا تستحق وشمـا حقيقيـا |
Si tu n'assumes pas le ridicule, tu ne mérites pas d'être amoureux. | Open Subtitles | الحقيقة .. إن لم تكن مستعدا للتصرف بحماقة فأنت لا تستحق أن تكون عاشقا |
Tu ne mérites pas qu'on te parle comme ça. | Open Subtitles | أنتِ لا تستحقين أن يتم التحدث إليكِ هكذا |
Alors, c'est ça ? Tu merdes une fois, tu ne mérites pas une 2e chance ? | Open Subtitles | هل تعتقدين بانك فشلت مره واحدة انت لا تستحقين فرصة ثانية ؟ |
Tu ne le serais pas toi si ta meilleure ami disait que tu ne mérites pas qnn ? | Open Subtitles | ألن تكوني غاضبه إذا قالت صديقتك المفضله أنك لا تستحقين شخصاً ما؟ |
C'est peut-être mieux comme ça. Tu ne mérites pas d'être traitée comme ça. | Open Subtitles | ربما هذا أفضل لكِ أنتِ لا تستحقين أن تتم معاملتكِ بهذه الطريقة |
Tu ne mérites pas ce cadeau, pas avec cette attitude, | Open Subtitles | انت لا تستحقين تلك الهدية ليس مع هذا السلوك |
Parce que tu te sens sale. et tu ressens que tu ne mérites pas un cupcake. | Open Subtitles | لأنّكَ تشعر بأنّكَ حُثالة وتشعرُ بأنّكَ لا تستحقّ كعك مُعلّب. |
Deuzio, ne laisse personne te faire croire... que tu ne mérites pas ce que tu veux. | Open Subtitles | ثانياً، لا تتركُ أيّ واحد يَجْعلُك أبداً تحس أنك لا تَستحقُّ الذي تُريد |
Tu ne mérites pas ça. Excuse-moi. | Open Subtitles | انتي لاتستحقين ذلك لذا انا آسف |
- tu ne mérites pas la paralysie. | Open Subtitles | انت لاتستحق ان تكونى معاقة. وهل تستحق انت ؟ |
Tu ne mérites pas d'être mère. | Open Subtitles | أنت لا تستحقي أن تكوني والدتها |
Tu ne mérites pas d'être ici. Ce que vous avez fait ne peut être défait. | Open Subtitles | إنّك لا تستحقّين التواجد هنا، إن ما أثمتِه لا يُغتفر |