"ne manges pas" - Traduction Français en Arabe

    • لا تأكل
        
    • لا تأكلين
        
    • ألن تأكل
        
    • لن تأكل
        
    • لم تأكل
        
    • لا تأكلى
        
    • لاتأكلين
        
    • لن تأكلي
        
    Tu as eu un donut, un donut à la cannelle ce qui était étrange parce que tu ne manges pas de donut. Open Subtitles لقد تناولت الدونات ، دونات القرفة والذي كان أمرًا غريبًا لأنك لا تأكل دونات قط
    Si tu ne manges pas correctement, ton système immunitaire ne peut pas faire son travail. Open Subtitles لو لا تأكل غذاءً جيّداً فجهازكَ المناعيُّ لن يعمل جيّداً. لقد أصبتُ بالكثير من النزلات هذا العام.
    L'homme dehors dit que tu ne manges pas. Open Subtitles تعرف، الرجل الذي بالخارج يقول بأنك لا تأكل
    Jean, j'ai une petite question, quand tu dis que tu ne manges pas de viande, est-ce que ça veut dire que tu ne manges d'aucun plat de viande ? Open Subtitles إذاً, أشعر بالفضول، حينما قلتِ إنكِ لا تآكلين اللحم، أعنيّ، هل إنكِ لا تأكلين أيّ نوع من اللحم؟ ذلك صحيح.
    - Ne cries pas sur moi. - Tu ne manges pas de légumes. Open Subtitles لا تنبح عليها - انتي لا تأكلين الخضروات -
    Tu ne manges pas ? Open Subtitles ألن تأكل طعامك؟
    Tu ne manges pas, alors. Tu fais semblant. Open Subtitles لن تأكل وقتها حينها أنت تخدعني
    Si tu ne manges pas, Luke, le lait retourne au frigo. Open Subtitles أذا لم تأكل , لوقا الحليب سيذهب الى الثلاجه
    Young-goon, peux-tu me dire pourquoi tu ne manges pas ? Open Subtitles يونج _ جون هل من الممكن أن تخبرينى لماذا لا تأكلى ؟
    Si tu ne manges pas mais que tu payes quand même, tu devrais te sentir réticent. Open Subtitles اذا كنت لا تأكل ومع ذلك تدفع , اذن يجب ان تشعر وكأنك مكره
    Tu as trouvé ça très bon. Pourquoi tu ne manges pas plus ? Open Subtitles أنت كل هذا , فقد أعجبك كثيراً لمَ لا تأكل منه أكثر؟
    Maintenant, je sais que tu ne manges pas les saucisses, mais y-a-t'il dans votre religion quelque chose contre les champignons ou les pizzas bien fondantes ? Open Subtitles والآن، أعلم أنّك لا تأكل النقانق ولكن أثمّة شيء بدينك ضدّ الفطر أو القشرة المحشوّة؟
    Tu ne manges pas mes frites, mais tu manges celles des cocos ? Open Subtitles بطاطس مقلية؟ أكلت البطاطس المقلية؟ أنت لا تأكل بطاطسي المقلية..
    Tu ne manges pas épicé. Open Subtitles أنت أصلاً لا تأكل الطعام الحار
    Tu ne manges pas comme les filles de Bombay.. Open Subtitles لأنك لا تأكلين مثل بنات بومباي
    Tu ne manges pas ? Open Subtitles لماذا لا تأكلين
    Pourquoi tu ne manges pas? Open Subtitles لماذا لا تأكلين .
    Tu ne manges pas de laine d'acier. Open Subtitles أنتِ لا تأكلين صوف فولاذي
    - Tu ne manges pas de légumes. Open Subtitles انها مقرفة - انتي لا تأكلين الخضروات -
    Tu ne manges pas ton petit-déj? Open Subtitles ألن تأكل فطورك ؟
    Juste pour que tu saches, tu ne manges pas à l'intérieur. Open Subtitles لكي تعلم أنت، لن تأكل بالداخل هنا
    Si tu ne manges pas, tu seras faible. La faiblesse te ralentira. Open Subtitles لذا، إن لم تأكل ستصبح ضعيفا و إذا كنت ضعيفا ستكون بطيئا
    Tu ne manges pas ? Open Subtitles انتى لا تأكلى
    - Ok, mais parfois quand tu ne manges pas c'est pire, parce que tu commence à noyer tes sentiments. Open Subtitles حسناً، لكن أحياناً عندما لاتأكلين فالأمر أسوء لأنك تبدأين باسترجاع مشاعرك
    Si tu ne manges pas ça, je vais m'en charger. Open Subtitles هاي , اه , اذا كنت لن تأكلي هذا , سأفعل أنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus