Pas étonnant parce que vous ne mangez pas beaucoup de bonnes graisses ou protéines. | Open Subtitles | ليس بغريب ان تشعر بذلك لانك لا تأكل كمية كافية من الدهون الجيدة او البروتين |
Si vous avez hâte au pique-nique, ne mangez pas trop de muscles bovins cuits au barbecue. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنكم جميعا متعطشون للنزهة، حتى لا تأكل الكثير من العضلات البقري المشوية. |
Qui que vous soyez, ne mangez pas la glace à la pistache gratuite. | Open Subtitles | أياً كان ما تفعله لا تأكل الآيس كريم المجاني |
J'imagine que vous nausées empirent, que vous ne mangez pas. | Open Subtitles | أعتقد أن الشعور بالغثيان يزداد أنتِ لا تأكلين |
J'ignore combien de temps ça prendra, ou combien de temps on restera là-dessous, alors, tout le monde, quoi que vous fassiez, ne mangez pas toutes vos rations. | Open Subtitles | لست واثقًا كم سيطول الأمر أو متى سوف نخرج من هنا، إذًا أيها الجميع، أيًا كان تفعلونه، لا تأكلوا حصصهم. |
ne mangez pas. Si vous saviez ce que je m'en fiche. | Open Subtitles | لا تأكلي انظري إن كنت أهتم أيتها البقرة العجوز |
Si vous ne mangez pas vos épinards, pas de mayonnaise. | Open Subtitles | إن لم تأكل المتبلات فلن تحصل على المايونيز |
"ne mangez pas les nems. Ils sont périmés." | Open Subtitles | "لا تأكل لفات البيض، تم إعدادها منذ أسبوع" |
J'ai laissé le dîner pour toi et Joe, mais ne mangez pas les œufs qui sont au frigo c'est pour le pique-nique de demain. | Open Subtitles | "لقد تركت العشاء لك ول"جو لكن لا تأكل البيض الحار الذي في الثلاجة لأنهُ لنزهة يوم الغد |
ne mangez pas ça. Vous êtes tellement svelte ! | Open Subtitles | أرجوك لا تأكل ذلك، أنت أنيق للغاية. |
ne mangez pas tout, laissez-en un peu. | Open Subtitles | لا تأكل القطعة كلها اترك لها القليل |
Alors sûrement que vous ne mangez pas de viande les vendredis ? | Open Subtitles | لذا، لعلك لا تأكل اللحم يوم الجمعة؟ |
Vous ne mangez pas de fish and chips ? | Open Subtitles | لا تأكل الأسماك و رقائق البطاطس؟ |
Vous ne mangez pas du tout de porc ? | Open Subtitles | أنت لا تأكل لحم الخنزير أبداً؟ |
Prenez du gâteau Vous ne mangez pas assez. | Open Subtitles | لماذا لا تجرب تناول بعضاً من ذلك "البودينج"؟ أنت لا تأكل بما فيه الكفاية |
Et comme vous ne mangez pas beaucoup, il faut surveiller la qualité de votre alimentation pour éviter la malnutrition. | Open Subtitles | ولأنّكِ لا تأكلين الكثير فيجبأنتهتميبجودة.. طعامكِ لتتفادي سوء التغذية |
Evitez la cour, soyez gentils avec vos compagnons de cellule, et quoi que vous fassiez, ne mangez pas les saucisses et les fayots. | Open Subtitles | تجنبوا الفناء كونوا لطيفين مع زملائكم في الزنزانة ومهما حدث لا تأكلوا اللحم والفاصولياء |
ne mangez pas les œufs ! On ne sait pas quel genre d'oiseau il y a dedans. | Open Subtitles | حسنًا لا تأكلي ذلك البيض لا نعلم أيّ نوع من الطيور داخلها |
Vous ne mangez pas de la truite dans le commissaire, vous avez fait ? | Open Subtitles | أجل أنت لم تأكل سمك السلمون المرقط في التموينات .. هل فعلت ؟ |
Vous ferez des affaires avec ce que vous ne mangez pas | Open Subtitles | يمكنكم أداء أعمال جيدة و فضلا عن ذلك فأنتم لا تأكلون |
Mark me dit que vous ne mangez pas de viande. | Open Subtitles | إذن بورت، مارك أخبرني انك لا تاكل اللحم |
Vous ne mangez pas ? | Open Subtitles | هَلْ لا تَأْكلُ أيّ شئَ أبداً؟ |
ne mangez pas ça. | Open Subtitles | لا تَأْكلْ أولئك. |
Si vous ne mangez pas 10 000 calories, vous ne tiendrez pas cinq minutes. | Open Subtitles | ان لم تأكلي 10 الاف وحدة حرارية اليوم لن تصمدي 5 دقائق في الخارج |