"ne mangez pas" - Traduction Français en Arabe

    • لا تأكل
        
    • لا تأكلين
        
    • لا تأكلوا
        
    • لا تأكلي
        
    • لم تأكل
        
    • لا تأكلون
        
    • لا تاكل
        
    • لا تَأْكلُ
        
    • لا تَأْكلْ
        
    • لم تأكلي
        
    Pas étonnant parce que vous ne mangez pas beaucoup de bonnes graisses ou protéines. Open Subtitles ليس بغريب ان تشعر بذلك لانك لا تأكل كمية كافية من الدهون الجيدة او البروتين
    Si vous avez hâte au pique-nique, ne mangez pas trop de muscles bovins cuits au barbecue. Open Subtitles وأنا أعلم أنكم جميعا متعطشون للنزهة، حتى لا تأكل الكثير من العضلات البقري المشوية.
    Qui que vous soyez, ne mangez pas la glace à la pistache gratuite. Open Subtitles أياً كان ما تفعله لا تأكل الآيس كريم المجاني
    J'imagine que vous nausées empirent, que vous ne mangez pas. Open Subtitles أعتقد أن الشعور بالغثيان يزداد أنتِ لا تأكلين
    J'ignore combien de temps ça prendra, ou combien de temps on restera là-dessous, alors, tout le monde, quoi que vous fassiez, ne mangez pas toutes vos rations. Open Subtitles لست واثقًا كم سيطول الأمر أو متى سوف نخرج من هنا، إذًا أيها الجميع، أيًا كان تفعلونه، لا تأكلوا حصصهم.
    ne mangez pas. Si vous saviez ce que je m'en fiche. Open Subtitles لا تأكلي انظري إن كنت أهتم أيتها البقرة العجوز
    Si vous ne mangez pas vos épinards, pas de mayonnaise. Open Subtitles إن لم تأكل المتبلات فلن تحصل على المايونيز
    "ne mangez pas les nems. Ils sont périmés." Open Subtitles "لا تأكل لفات البيض، تم إعدادها منذ أسبوع"
    J'ai laissé le dîner pour toi et Joe, mais ne mangez pas les œufs qui sont au frigo c'est pour le pique-nique de demain. Open Subtitles "لقد تركت العشاء لك ول"جو لكن لا تأكل البيض الحار الذي في الثلاجة لأنهُ لنزهة يوم الغد
    ne mangez pas ça. Vous êtes tellement svelte ! Open Subtitles أرجوك لا تأكل ذلك، أنت أنيق للغاية.
    ne mangez pas tout, laissez-en un peu. Open Subtitles لا تأكل القطعة كلها اترك لها القليل
    Alors sûrement que vous ne mangez pas de viande les vendredis ? Open Subtitles لذا، لعلك لا تأكل اللحم يوم الجمعة؟
    Vous ne mangez pas de fish and chips ? Open Subtitles لا تأكل الأسماك و رقائق البطاطس؟
    Vous ne mangez pas du tout de porc ? Open Subtitles أنت لا تأكل لحم الخنزير أبداً؟
    Prenez du gâteau Vous ne mangez pas assez. Open Subtitles لماذا لا تجرب تناول بعضاً من ذلك "البودينج"؟ أنت لا تأكل بما فيه الكفاية
    Et comme vous ne mangez pas beaucoup, il faut surveiller la qualité de votre alimentation pour éviter la malnutrition. Open Subtitles ولأنّكِ لا تأكلين الكثير فيجبأنتهتميبجودة.. طعامكِ لتتفادي سوء التغذية
    Evitez la cour, soyez gentils avec vos compagnons de cellule, et quoi que vous fassiez, ne mangez pas les saucisses et les fayots. Open Subtitles تجنبوا الفناء كونوا لطيفين مع زملائكم في الزنزانة ومهما حدث لا تأكلوا اللحم والفاصولياء
    ne mangez pas les œufs ! On ne sait pas quel genre d'oiseau il y a dedans. Open Subtitles حسنًا لا تأكلي ذلك البيض لا نعلم أيّ نوع من الطيور داخلها
    Vous ne mangez pas de la truite dans le commissaire, vous avez fait ? Open Subtitles أجل أنت لم تأكل سمك السلمون المرقط في التموينات .. هل فعلت ؟
    Vous ferez des affaires avec ce que vous ne mangez pas Open Subtitles يمكنكم أداء أعمال جيدة و فضلا عن ذلك فأنتم لا تأكلون
    Mark me dit que vous ne mangez pas de viande. Open Subtitles إذن بورت، مارك أخبرني انك لا تاكل اللحم
    Vous ne mangez pas ? Open Subtitles هَلْ لا تَأْكلُ أيّ شئَ أبداً؟
    ne mangez pas ça. Open Subtitles لا تَأْكلْ أولئك.
    Si vous ne mangez pas 10 000 calories, vous ne tiendrez pas cinq minutes. Open Subtitles ان لم تأكلي 10 الاف وحدة حرارية اليوم لن تصمدي 5 دقائق في الخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus