Ne me force pas à te courir après dans la rue. | Open Subtitles | لا تجعلني أطاردك, كل طرق الشوارع من أجل ذلك |
Ne me force pas à t'envoyer en prison. | Open Subtitles | لرؤية هذا يحدث. لا تجعلني نرسل لك إلى السجن. |
J'ai une leçon. Ne me force pas à les trimballer. | Open Subtitles | لدي درس لا تجعلني أجره معي في الأنحاء |
Ne me force pas à aller te tabasser. | Open Subtitles | أعني، لا ترغمني على المجيء وإلحاق الأذى بك |
Ne me force pas à sortir les photos d'Halloween. | Open Subtitles | لا تجبرني على إخراج صورنا من عيد الهالويين. |
Ne me force pas à faire de toi ma garce. | Open Subtitles | لا تجعلنى أجعلك سافلتى, أيها الزنجى |
Ne me force pas à porter les fripes de Randall. | Open Subtitles | رجاءاً لا تجعليني أرتدي ملابس راندل الرخيصه |
Ne me force pas à le dire, Charlie. | Open Subtitles | لا تَجْعلْني أَقُولُه، تشارلي. |
Je te préviens, petit con, Ne me force pas à venir te chercher. | Open Subtitles | أحذرك أيها المغفل لا تجعلني أنزل لإحضارك |
Ne me force pas à venir jusqu'à toi, Billy. | Open Subtitles | لا تجعلني آتي مكانك أيها المدلل |
Va-t'en... Ne me force pas à te quitter une fois de plus. | Open Subtitles | اذهب نيخيل لا تجعلني انفصل منك مرة أخرى |
Ne me force pas à t'incendier ! | Open Subtitles | لا تجعلني ألقي عليك كرات النار |
Mais je t'en prie... Ne me force pas à choisir entre toi et mon fils. | Open Subtitles | لكن أرجوك ... لا تجعلني أختار بينك و بين إبني |
Je t'en prie, ne fais pas ça. - Ne me force pas à faire ça ! | Open Subtitles | أرجوك لا تفعل هذا , لا تجعلني أفعل هذا |
Mec, Ne me force pas à te frapper. | Open Subtitles | لا يا رجل , لا ترغمني على ضربك |
Ne me force pas à aller chercher ce costume de matelot, Papi junior. | Open Subtitles | لا ترغمني على وضعك في زي البحار، بابي-الابن |
- Ne me force pas à le tuer. | Open Subtitles | لا ترغمني على قتل هذا الرّجل. |
Coach, ne me laisse pas pendu là ! Ne me force pas à te suivre ! | Open Subtitles | أيها المدرّب لا تتركني مقيّداً هكذا أيها المدرّب لا تجبرني على مطاردتك |
Ne me force pas à prendre cette décision à ta place. | Open Subtitles | لا تجبرني على عمل القرارت بالنيابة عنك |
Ne me force pas à me moquer de toi. | Open Subtitles | لا تجعلنى أفكر لجعل وقتك ممتعا. |
Ne me force pas à te supplier, Mark. | Open Subtitles | لا تجعلنى أتوسل اليك يا مارك |
Ne me force pas à rentrer à l'appartement. | Open Subtitles | لا تجعليني ارحل. انا لا اريد العوده الى تلك الشقه. |
Ne me force pas à te tuer. | Open Subtitles | لا تَجْعلْني أَقْتلُك. |
Ne me force pas à appeler la police. | Open Subtitles | لا تجبريني على الإتصال بالشرطة المحلّية |