Pitié ! Pitié, Ne me laissez pas seul. Non, je veux pas rester seul. | Open Subtitles | ارجوك, لا تتركني بمفردي, لا اريد ان اكون وحيدا |
S'il vous plaît. Ne me laissez pas seul. Non, je veux pas rester seul ! | Open Subtitles | ارجوك, لا تتركني وحيدا, لا اريد ان اكون وحيدا |
Pardon, Ne me laissez pas interrompre vos présages ténébreux. | Open Subtitles | المعذرة ، لا تدعني أوقفك عن قراءة آيات الهلاك |
Attendez ! Ne me laissez pas, s'il vous plaît ! | Open Subtitles | إنتظر ههي إنتظر لحضه لا تتركوني هنا أرجوكم |
S'il vous plait Ne me laissez pas ici. Je promet d'être une bonne fille. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تتركيني هنا أعدكِ بأن أصبح فتاة جيده |
Ne me laissez pas toute seule. | Open Subtitles | , من فضلك لا تتركنى وحدى. لا تغادر من فضلك |
Je vous paierai quand je pourrai, mais Ne me laissez pas mourir. | Open Subtitles | سأدفع لك عندما يمكنني ذلك لا تتركني أموت هنا |
Ne me laissez pas seule à nouveau. | Open Subtitles | لا تتركني بمفردي أرجوك، لا تتركني بمفردي مرة أخرى |
Ne me laissez pas. | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}لا تتركني |
Ne me laissez pas comme ça ! Hundjager. Corrige-moi si je me trompe, mais je croyais que nous étions après un Alpe. | Open Subtitles | لا تتركني هكذا EbooNaruto ترجمة EbooNaruto ترجمة نعم هاندجغار EbooNaruto ترجمة صححني إذا كنت مخطئا |
Ne me laissez pas vous interrompre. | Open Subtitles | لا تدعني أقف بطريقك رجاءا لا تدعني أقف بطريقك |
Mais si je devais revenir après que le cinquième jour soit passé... Ne me laissez pas entrer... et transpercez-moi le cœur d'un coup d'épée... parce que cela voudra dire que je serai moi aussi un wurdalak." | Open Subtitles | لكن إذا رجعت بعد مرور خمسه ايام لا تدعني ادخل لكن اطعنوني بخنجر في قلبي |
Ne me laissez pas être l'un d'entre eux. | Open Subtitles | من فضلكم.. لا تتركوني أتحوّل لأحد هذه الأشياء |
Ne me laissez pas. Il va me tuer. | Open Subtitles | لا لا رجاءا لا تتركوني سيقتلني |
Ne me laissez pas dehors comme si je faisais du porte a porte. | Open Subtitles | لا تتركيني على الشرفة كما لو كنتُ أبيع شيئاً |
Ne me laissez pas. | Open Subtitles | أنا أمسك بك. لا تتركيني من فضلك. |
Prenez-moi le pouls. Ne me laissez pas. | Open Subtitles | جس نبضى, افعل شيئا, لا تتركنى هكذا |
Attendez, Ne me laissez pas ici. | Open Subtitles | حسنا، انتظر انتظر، لا تترك لي هنا من فضلك. |
J'ai bien peur que vous Ne me laissez pas le choix, colonel. | Open Subtitles | أخشي انك لم تترك لي أي خيار، أيها العقيد. |
Il est 4 h 07, et si vous Ne me laissez pas voir mon client, tout ce qu'il dira après cette seconde sera inadmissible. | Open Subtitles | إنّها الساعة 4: 07 وإذا لم تدعني ادخل على موكلي ، أيّ شئ سيقوله بعد الآن سيكون غير مقبول |
Pourquoi vous Ne me laissez pas ici, vous y allez seul, et dîtes lui que je veux lui parler ? | Open Subtitles | , لماذا لاتدعني هنا وتذهـب بمفردك وتقـول لها اني اريد ان اتحدث ؟ |
Je ne peux pas vous voir si vous Ne me laissez pas vous aider au moment où vous en avez le plus besoin. | Open Subtitles | لا يمكنني مقابلتكِ ما لم تسمحي لي بمساعدتكِ, باللحظة التي تكوني بها أحوج لمساعدتي |
Hey ! Ne me laissez pas ! | Open Subtitles | مهلا لا تتركونى |
Nous posons les questions, vous répondez. Vous Ne me laissez pas répondre, sénateur. | Open Subtitles | أنت لا تتركُ لي مجالًا للإجابة على أسئلتك، حضرة السيناتور |
Ne me laissez pas vous influencer. | Open Subtitles | لا تدعنى أؤثر عليك |
Oui. ♪♪ [Jazz] Allez mesdames, Ne me laissez pas chanter pour mon dîner. | Open Subtitles | نعم هيا يا سيداتي ، لا تدعوني أغني من أجل عشائي |
Ne me laissez pas au soleil trop longtemps. | Open Subtitles | لا تَتْركْني في الشمسِ الطويلةِ جداً. |