Sarah, je ne peux pas te dire qui il est, parce qu'il était connu. | Open Subtitles | سارة ، لا يمكنني أن أخبرك من هو لأنه كان مشهور |
Sarah, je suis désolé, mais je t'aime. Je ne peux pas te le promettre. | Open Subtitles | أنا آسف سارة لكني أحبكِ و لا يمكنني أن أعدكِ بهذا |
Je ne peux pas te promettre que je peux tout oublier, mais je peux essayer. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعدك بنسيان كل شئ ، جيمى لكن أستطيع المحاولة |
Mais je ne peux pas te répondre ce que tu veux. | Open Subtitles | ولكن لا أستطيع أن أعطيك الجواب الذي تريدينه لماذا؟ |
Je ne peux pas te dire ce que ça me fait. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لكم كيف أن يجعلني أشعر. |
Je ne peux pas te laisser faire ça, papa. C'est mon combat. | Open Subtitles | لايمكنني أن أجعلك تفعل ذلك يا أبي، هذه حربي |
Tu ne peux pas te fix er, tu I'as dit toi-même. | Open Subtitles | قلتها بنفسك ، بأنك غير مخلص لكونك لاتستطيع الاستقرار |
Je ne peux pas te laisser partir, pas comme ça. | Open Subtitles | لا يمكنني ان أتركك ترحلي.. ليس بتلك الطريقة. |
Je ne peux pas te demander d'intercepter ces astéroïdes plus tard. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعطلكَ عن إعتراض تلك النيازك الكبيرة |
Je ne peux pas te donner tout ça, mais je suis sûre qu'on pourrait se débrouiller. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقدم لك أيٍ من هذا لكنني واثقة أننا سندبّر أمورنا |
Je ne peux pas te jurer ça, mais je promets de toujours m'excuser après. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أحلف بذلك، لكنّي أعد بالاعتذار دائماً فيما بعد |
Je ne peux pas te donner la réponse que tu veux. Tu l'as dit | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعطيكي الأجابة التي تريدينها |
Je ne peux pas te laisser partir. On a besoin de toi. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أسمح لكِ بالرحيل نحن بحاجة إليكِ |
Je ne peux pas te dire ce que tu dois faire, mais sois prudente... | Open Subtitles | لا أستطيع أن أملي عليك ما تفعلين لكن فقط كوني حذرة |
Et tu te demandes pourquoi je ne peux pas te parler. | Open Subtitles | و أنت تتسائل لماذا لا أستطيع أن أتحدث اليك |
"A cause de ça, je ne peux pas te rendre l'argent. | Open Subtitles | لهذا لا أستطيع أن أعيد المال في الوقت الحالي |
Et je me sens mal, car je ne peux pas te rendre plus heureux. | Open Subtitles | و جعلني هذا اشعر بالسوء لأني لا استطيع ان اجعلك سعيدا |
Je ne peux pas te dire comment je sais ça, mais Jake Ballard s'est fait prendre, et si je ne laisse pas Jeannine Locke brûler, ils ne le laisseront jamais partir, donc... | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لك كيف أعرف ذلك, لكن لم أجد جيك بالارد, وإذا كنت لا تدع جانين لوك |
On l'a traqué durant des mois, je ne peux pas te laisser tout gâcher maintenant. | Open Subtitles | ولكننا كنّا نتعقبه لأشهر لذا لايمكنني أن أدعكِ تفسدين الأمر الآن |
C'est un fait scientifique. Tu ne peux pas te blesser quand tu planes. | Open Subtitles | إنــها حقيقة علميــة ، لاتستطيع الشعور بالألم عندما تكون منتشيّ |
Je ne peux pas te demander de me suivre. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اسألك ان تتبعني الى الاسفل هنا |
Je ne peux pas te dire comment je l'ai eu. | Open Subtitles | لا أقدر أن أخبرك بكيفية حصولي عليه |
Je ne peux pas te dire sans la bonne autorisation. | Open Subtitles | لا يمكننى إخبارك بدون التصريح المناسب. |
Je ne peux pas te laisser faire ça non plus, donc on a un problème. | Open Subtitles | إلا إذا قتلتك لا يمكنني السماح لك بفعل هذا كذلك |
Tu crois que je ne peux pas te sortir de là, que ces barreaux minables peuvent m'arrêter ? | Open Subtitles | وهل تتخيل اننى لااستطيع ان اخرجك من هنا اذا اردت؟ وان هذة القضبان المثيرة للشفقة قد تستطيع منعى |
Je rendrais cela clair si j'étais vous Tu ne peux pas te fiancer à une fille sans argent. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لوضحت الأمر، لايمكنك أن تكون مخطوبًا بفتاة ليس معها مال. |
Je ne peux pas te garder à moins que tu postules. | Open Subtitles | لايُمكنني إبقاؤكِ حتّى أخبرَ الجماعة .أنكِ المرشحة الإدارية |