"ne peux-tu pas" - Traduction Français en Arabe

    • ألا يمكنك
        
    • الا يمكنك
        
    • الا تستطيع
        
    • يصعب عليك
        
    • لا تبقى
        
    Ne peux-tu pas au moins rester pour le dessert ? Open Subtitles ألا يمكنك على الأقل البقاء من أجل التحلية؟
    Ne peux-tu pas lire dans nos esprits la réponse ? Open Subtitles ألا يمكنك أن تنظر برؤوسنا وترى جواب ذلك؟
    Ne peux-tu pas te re-transformer en humain ? Open Subtitles ألا يمكنك أن تحوّل نفسك فحسب إلى إنسان مجددًا؟
    Ne peux-tu pas au moins laver tes... affaires Open Subtitles الا يمكنك على الأقل غسل اثار اعمالك
    Papa, Ne peux-tu pas dialoguer avec le directeur ? Open Subtitles ابي الا تستطيع ان تتحدث للمدير ؟
    Ne peux-tu pas alors accepter une petite part de responsabilité ? Open Subtitles ألا يمكنك إذًا تقبّل جزء بسيط من اللّوم؟
    Ne peux-tu pas assumer ta part de responsabilité ? Open Subtitles ألا يمكنك إذًا تقبّل جزء بسيط من اللّوم؟
    Ne peux-tu pas juste écrire un mot disant, tu sais "Yo, Canada, mon neveu veut venir dans votre pays. Open Subtitles ألا يمكنك فقط كتابة ملاحظة قائلاً، أنت تعرفين، أنت يا كندا ابن أختي يريد أن يأتي إلى بلدكم
    Ne peux-tu pas engager des Irlandais ? Open Subtitles ألا يمكنك جلب رجال من إيرلندا ؟ حيث يمكنك التخلص من المضربين عن العمل. لكنتُ سأفعل ذلك.
    Arjun, Ne peux-tu pas dire une seule bonne chose à mon sujet ? Diya, tu es très belle Open Subtitles أرجون ، ألا يمكنك أبدا أن تقول شيء واحد جيد عني؟
    Ne peux-tu pas prendre tes propres décisions ? Open Subtitles ألا يمكنك اتخاذ قراراتك بنفسك؟ ــ الأمر ليس هكذا
    Si elle trouve quelqu'un, Ne peux-tu pas être heureux pour elle ? Open Subtitles إذا وجدتَ أحدهم ألا يمكنك أن تكون سعيداً من أجلها؟ كلّا
    De quelques minutes. Ne peux-tu pas etre flexible? Open Subtitles تجاوزته بدقائق معدودة ألا يمكنك أن تكون مرناً قليلاً ؟
    Ne peux-tu pas tracer la source de son implantation? Open Subtitles ألا يمكنك المساعدة في تعقب مصدر تضمينها ؟
    Ne peux-tu pas t'imaginer en Cléopâtre parlant à un aspic? Open Subtitles ألا يمكنك أن تتخيلي نفسك كليوباترا تتحدثين إلى أفعى؟
    Ne peux-tu pas en fabriquer un nouveau pour Dust ? Open Subtitles بحقك، ألا يمكنك تصنيع واحدة جديدة؟
    Voyons, Ne peux-tu pas être décent ? Open Subtitles هيا، ألا يمكنك أن تكون محترماً؟
    Ne peux-tu pas faire semblant de ne pas savoir ? Open Subtitles الا يمكنك التظاهر فقط انك لا تعرف
    Ne peux-tu pas te taire ? Open Subtitles الا يمكنك ان تصمتي
    Ne peux-tu pas juste apprécier ? Open Subtitles الا تستطيع الاستمتاع باللحظة؟
    Pourquoi Ne peux-tu pas être doux ? Open Subtitles لماذا يصعب عليك أن تكون لطيفا؟
    Pourquoi Ne peux-tu pas rester ici et travailler avec ton père ? Open Subtitles لماذا لا تبقى هنا وتعمل مع والدك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus