"ne plaisante pas" - Traduction Français en Arabe

    • لا أمزح
        
    • لا تمزح
        
    • لا امزح
        
    • لا يمزح
        
    • لست أمزح
        
    • لا أعبث
        
    • لا تعبث
        
    • لا أَمْزحُ
        
    • لاتمزح
        
    • ليست نكتة
        
    • لا يعبث
        
    • لاامزح
        
    • لا نمزح
        
    • هذه ليست مزحة
        
    • لا ألعب
        
    Non, je ne plaisante pas, venez donc passer le week-end. Open Subtitles كلا، لا أمزح تعالوا لقضاء نهاية الإسبوع معنا
    Je ne te le dirai qu'une fois, Jack Twist. Et je ne plaisante pas. Open Subtitles سأقول لك شيء يا جاك تويست لمرة واحد وأنا لا أمزح
    Je ne plaisante pas. Rends moi ce stupide portable. Open Subtitles أنا لا أمزح معك أعطيني هذا التليفون الغبي
    ne plaisante pas avec la mort, je t'en prie. Open Subtitles أنا آسفة ، لا تمزح فى هذا الموضوع ، من فضلك
    Je ne plaisante pas. Tu sais que ce soir est très favorable, n'est-ce pas? Open Subtitles انا لا امزح انت تعلمين ان الليله ليله مباركه
    Ne bloquez pas l'allée. Le proprio ne plaisante pas avec la sécurité incendie. Open Subtitles لا تعيقوا الممر المالك لا يمزح بخصوص إخلاء الحريق
    Je ne plaisante pas. Ils devraient mettre des manches. Open Subtitles أنا لا أمزح ينبغي وضع أكمام لهذه الأشياء
    Je ne plaisante pas. Dégage. Tout de suite. Open Subtitles أنا لا أمزح يا أكساندر أبتعد عن طريقي , الآن
    C'est soit moi, soit une ambulance. Je ne plaisante pas. Open Subtitles انه أحد الأمرين أنا أو سياة إسعاف أنا لا أمزح
    Tu sais, la réputation d'un homme est en jeu, et je ne plaisante pas avec toi maintenant. Open Subtitles هناك سمعة رجل على المحك هنا وأنا لا أمزح معكِ في هذا
    Il faut que je tue combien de personnes pour que tu te mettes dans le crâne que je ne plaisante pas , Open Subtitles كم شخص يجب أن أقتله حتى تفهموا أنني لا أمزح
    Je ne plaisante pas. Mon oncle s'est fait avoir. Open Subtitles لا ، أنا لا أمزح فإحداهنّ تسببت في مقتل عمّي
    Je ne plaisante pas. C'est ma façon de faire. C'est ma façon d'être. Open Subtitles أنا لا أمزح ، هذا ما أفعله ، من أجل المرح.
    Yo, je ne plaisante pas. Open Subtitles يو، أنا لا تمزح.
    ne plaisante pas avec ça. Open Subtitles لا تمزح بهذا الموضوع
    Oui, il ne plaisante pas Open Subtitles نعم، انه لا تمزح.
    Est-ce que je suis quelqu'un de bien? Je ne plaisante pas. Open Subtitles هل انا شخصا جيد لا امزح او شخصا بلاغيا
    Ce Smiley ne plaisante pas. Open Subtitles "ذلك الزميل "المبتسم قال بأنه لا يمزح بالجوار
    Je ne plaisante pas pour le dédommagement, tu as vécu un authentique traumatisme. Open Subtitles لست أمزح بخصوص طلب التعويض فقد أصبتِ بصدمة مما حدث
    - Je ne plaisante pas. - Montre moi le papier. Open Subtitles بلير , أنا لا أعبث هنا أظهرى لى الورقة
    ne plaisante pas avec elle. Tu aurais dû la voir là-bas. Open Subtitles لا تعبث مع صديقته هنا يجب عليك رؤيتها بالخارج
    Arrêtez vos conneries... je ne plaisante pas. Open Subtitles دعنا لا نَتسكّعَ , يا رفاق أنة انا، و انا لا أَمْزحُ .
    Elle ne plaisante pas complètement. Open Subtitles حسنا, هي لاتمزح تماما.
    Je ne plaisante pas, elle est vraiment morte. Open Subtitles هذة ليست نكتة يا جيف لقد توفيت حقاً
    Il ne plaisante pas. Open Subtitles إنه لا يعبث بعقولنا
    Elle est le vrai soucis, et tu sais tout de moi, et tu sais que je ne plaisante pas avec la science. Open Subtitles انها الصفقة الرابحة ، وانت تعلم اي شي عني. انت تعلم انا لاامزح عن تلك الامور.
    On ne plaisante pas à propos des LEGO. Open Subtitles نحن لا نمزح بشأن الليجو
    Je vous l'assure, M. Cortez, je ne plaisante pas. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك سيد كورتيز ، هذه ليست مزحة.
    Je ne plaisante pas. Tu es en état d'arrestation. Open Subtitles الآن ، أنا لا ألعب بجدية ، أنتِ تحت رهن الإعتقال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus