Non, je ne plaisante pas, venez donc passer le week-end. | Open Subtitles | كلا، لا أمزح تعالوا لقضاء نهاية الإسبوع معنا |
Je ne te le dirai qu'une fois, Jack Twist. Et je ne plaisante pas. | Open Subtitles | سأقول لك شيء يا جاك تويست لمرة واحد وأنا لا أمزح |
Je ne plaisante pas. Rends moi ce stupide portable. | Open Subtitles | أنا لا أمزح معك أعطيني هذا التليفون الغبي |
ne plaisante pas avec la mort, je t'en prie. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لا تمزح فى هذا الموضوع ، من فضلك |
Je ne plaisante pas. Tu sais que ce soir est très favorable, n'est-ce pas? | Open Subtitles | انا لا امزح انت تعلمين ان الليله ليله مباركه |
Ne bloquez pas l'allée. Le proprio ne plaisante pas avec la sécurité incendie. | Open Subtitles | لا تعيقوا الممر المالك لا يمزح بخصوص إخلاء الحريق |
Je ne plaisante pas. Ils devraient mettre des manches. | Open Subtitles | أنا لا أمزح ينبغي وضع أكمام لهذه الأشياء |
Je ne plaisante pas. Dégage. Tout de suite. | Open Subtitles | أنا لا أمزح يا أكساندر أبتعد عن طريقي , الآن |
C'est soit moi, soit une ambulance. Je ne plaisante pas. | Open Subtitles | انه أحد الأمرين أنا أو سياة إسعاف أنا لا أمزح |
Tu sais, la réputation d'un homme est en jeu, et je ne plaisante pas avec toi maintenant. | Open Subtitles | هناك سمعة رجل على المحك هنا وأنا لا أمزح معكِ في هذا |
Il faut que je tue combien de personnes pour que tu te mettes dans le crâne que je ne plaisante pas , | Open Subtitles | كم شخص يجب أن أقتله حتى تفهموا أنني لا أمزح |
Je ne plaisante pas. Mon oncle s'est fait avoir. | Open Subtitles | لا ، أنا لا أمزح فإحداهنّ تسببت في مقتل عمّي |
Je ne plaisante pas. C'est ma façon de faire. C'est ma façon d'être. | Open Subtitles | أنا لا أمزح ، هذا ما أفعله ، من أجل المرح. |
Yo, je ne plaisante pas. | Open Subtitles | يو، أنا لا تمزح. |
ne plaisante pas avec ça. | Open Subtitles | لا تمزح بهذا الموضوع |
Oui, il ne plaisante pas | Open Subtitles | نعم، انه لا تمزح. |
Est-ce que je suis quelqu'un de bien? Je ne plaisante pas. | Open Subtitles | هل انا شخصا جيد لا امزح او شخصا بلاغيا |
Ce Smiley ne plaisante pas. | Open Subtitles | "ذلك الزميل "المبتسم قال بأنه لا يمزح بالجوار |
Je ne plaisante pas pour le dédommagement, tu as vécu un authentique traumatisme. | Open Subtitles | لست أمزح بخصوص طلب التعويض فقد أصبتِ بصدمة مما حدث |
- Je ne plaisante pas. - Montre moi le papier. | Open Subtitles | بلير , أنا لا أعبث هنا أظهرى لى الورقة |
ne plaisante pas avec elle. Tu aurais dû la voir là-bas. | Open Subtitles | لا تعبث مع صديقته هنا يجب عليك رؤيتها بالخارج |
Arrêtez vos conneries... je ne plaisante pas. | Open Subtitles | دعنا لا نَتسكّعَ , يا رفاق أنة انا، و انا لا أَمْزحُ . |
Elle ne plaisante pas complètement. | Open Subtitles | حسنا, هي لاتمزح تماما. |
Je ne plaisante pas, elle est vraiment morte. | Open Subtitles | هذة ليست نكتة يا جيف لقد توفيت حقاً |
Il ne plaisante pas. | Open Subtitles | إنه لا يعبث بعقولنا |
Elle est le vrai soucis, et tu sais tout de moi, et tu sais que je ne plaisante pas avec la science. | Open Subtitles | انها الصفقة الرابحة ، وانت تعلم اي شي عني. انت تعلم انا لاامزح عن تلك الامور. |
On ne plaisante pas à propos des LEGO. | Open Subtitles | نحن لا نمزح بشأن الليجو |
Je vous l'assure, M. Cortez, je ne plaisante pas. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لك سيد كورتيز ، هذه ليست مزحة. |
Je ne plaisante pas. Tu es en état d'arrestation. | Open Subtitles | الآن ، أنا لا ألعب بجدية ، أنتِ تحت رهن الإعتقال |