Vous ne pouvez pas diriger une agence de renseignements à 17 000 pieds, sénateur. | Open Subtitles | لا تستطيع ادارة وكالة استخبارات من ارتفاع 17 الف قدم, سيناتور |
Vous ne pouvez pas vous échapper En nous faisant du charme. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تخرج نفسك بسحرك من هذا الموقف. |
Ça pourrait être aujourd'hui. Vous ne pouvez pas la virer. | Open Subtitles | من الممكن ان يكون هذا اليوم. لايمكنك فصلٌها. |
Vous ne pouvez pas juste vous en aller, Miss Glenanne. | Open Subtitles | لا تستطيعين فقط الهرب من هذا آنسة غلينين |
Dans ce cas il demande officiellement son avocat, et vous ne pouvez pas lui parler. | Open Subtitles | في هذه الحالة يَسْألُ عن رسمياً محاميه، وأنت لا تَستطيعُ الكَلام معه. |
Vous ne pouvez pas fouiller dans mes affaires sans un mandat. | Open Subtitles | لا يمكنكم أن تبحثوا في أغراضي بدون مذكرة قضائية. |
Et vous ne pouvez l'utiliser ou tout autre ingénieur qu'on a. | Open Subtitles | و انت لاتستطيع استغلاله او استغلال ايً من موظفينا |
Et souvenez vous, vous ne pouvez pas découvrir de nouveaux endroits sans quitter le rivage. | Open Subtitles | و تذكر لا تستطيع أن تكتشف أراضي جديدة بدون أن تغادر اليابسة |
Vous ne pouvez pas accuser les gens de meurtre comme ça. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تمشي في الأرجاء تتهم الناس بالقتل |
Vous ne pouvez pas vous tourner vers Ferrante à cet égard. | Open Subtitles | لا تستطيع ان تدخل الملك فرنتي في هذه المشكلة |
La vérité, Général, c'est que vous ne pouvez rien me promettre. | Open Subtitles | الحقيقة هي، جنرال، أنك لا تستطيع ضمان أي شيء. |
C'est à ça que sert cet endroit. Vous ne pouvez pas la garder là. | Open Subtitles | إذاً، هذا سبب وجود هذا المنزل لا تستطيع إبقاءها هنا وحسب |
Mais pas tant que vous n'aurez pas fait face à ce que vous ne pouvez oublier. | Open Subtitles | لكنّنا لن نصل هناك حتى تواجه مهما ذلك الشيء الذي لا تستطيع تركه |
Écoutez, personne ne sait mieux que moi ce don votre père est capable, mais vous ne pouvez pas fuir. | Open Subtitles | إسمعي، لا أحد يعرف أفضل مني ما والدك قادر عليه لايمكنك الهرب بعيدا بكال بساطة |
Vous l'aimez, mais vous ne pouvez pas l'avoir, n'est-ce pas? | Open Subtitles | أنت تحبها، ولكن لايمكنك الحصول عليها، أليس كذلك؟ |
Non, vous ne pouvez pas partir. On a eu 767,328 clics. | Open Subtitles | لا, لا تستطيعين الرحيل لقد حصلنا على767, 328 مشاهدة |
Mademoiselle, si vous ne pouvez pas supporter une nuit seule dans un poste de police désert je crois que vous avez choisi le mauvais métier. | Open Subtitles | يا سيدة ان كنتي لا تستطيعين البقاء ليلة واحدة في قسم شرطة فارغ سأعتقد أنكي أخترتي عمل غير لائق بكي |
Votre contrat stipule clairement que vous ne pouvez avoir de chien. | Open Subtitles | يَذْكرُ عقدُكَ بشكل واضح بأنّك لا تَستطيعُ إمتِلاك كلب. |
Est-ce que vous pensez que je suis si fragile que vous ne pouvez rien me dire de peur de ma réaction ? | Open Subtitles | هل تعتقدون جميعاً أني هش للغاية لدرجة أنه لا يمكنكم إخباري بأشياء لخوفكم مما ستكون ردة فعلي ؟ |
Pasparlerde sens, de quelque chose que vous ne pouvez pas contrôler | Open Subtitles | لا جدوى من الحديث عن ما لاتستطيع التحكم به |
Vous ne pouvez pas frapper quelq'un qui ne regarde pas sans une chaise pliante ! | Open Subtitles | لن تستطيع أن تضربَ شخصاً و هو لا ينظر.. بدون المقاعد المثنيّه. |
Vous ne pouvez pas m'aider et je ne peux vous aider. | Open Subtitles | أنتم لا تستطيعون مساعدتي و أنا لا أستطيع مساعدتكم |
Si vous ne pouvez pas me dire ce que je dois savoir, à quoi servez-vous ? | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان لا يُمكنك إخباري بما أريد معرفته فما فائدتك ؟ |
Vous pensez que vous pouvez m'arrêter, mais vous ne pouvez pas. | Open Subtitles | أنتم يا قوم تظنون أنه يمكنكم إخراسي، لكن لايمكنكم |
Vous ne pouvez même pas faire semblant d'être des serveuses. | Open Subtitles | انتما حتى لا تستطيعوا ان تتظاهروا بانكم نادلات |
Vous ne pouvez pas lui enlever ! C'est trop dangereux ! | Open Subtitles | لا يمكنك ان تخرجه هكذا انا هذا خطر للغاية |
Vous ne pouvez pas vendre la maison. Vous perdrez deux millions. | Open Subtitles | لا يمكنكما بيع المنزل، وإلا ستخسرا مليونيّ دولار بأكملهما. |
Vous ne pouvez partir : vous m'aviez promis de danser. | Open Subtitles | حسنا، انت لاتستطيعين الذهاب لانك مدينه لي بالرقص |
Non, Sofia, vous ne pouvez pas être plus impliquée que vous ne l'êtes déjà. | Open Subtitles | . لا صوفيا , لايمكن ان تعقدي الامر اكثر من ذلك |