Tu Ne rends pas seulement la vie meilleure pour toi, tu la rends meilleure pour beaucoup d'autres personnes aussi. | Open Subtitles | أنت لا تجعل الحياة أفضل لنفسك فقط بل أنت تجعلها أفضل للكثير من الأشخاص الآخرين أيضاً |
Pitié, Ne rends pas les choses plus bizarres qu'elles ne le sont déjà. | Open Subtitles | ارجوك لا تجعل الامور محرجة اكثر مما هي عليه |
Zach. Zach, je t'en prie, Ne rends pas ça plus difficile. | Open Subtitles | ،زاك، زاك، أرجوك لا تجعل الأمر أكثر صعوبة |
Ne rends pas sa vie encore plus douloureuse. | Open Subtitles | فقط لا تجعلي حياته مؤلمه أكثر مما هي الأن |
Ne rends pas les choses encore plus difficiles. | Open Subtitles | أرجوك لا تصعب الأمور أكثر مما هى صعبة... |
Ne rends pas ça plus dur que ça ne l'est déjà. | Open Subtitles | ! لا تصعّب الأمور أكثر مما هي عليه, رجاءً |
Ne rends pas ça plus difficile. | Open Subtitles | لا تصعّبي الأمر أكثر مما هو عليه |
Ne rends pas ça plus dur que ça ne l'est. | Open Subtitles | لا تجعل هذا أصعب مما عليه أن يكون |
Mec, j'ai envie de te dire que c'est elle qui perd quelque chose, mais tu Ne rends pas les choses faciles. | Open Subtitles | اريد ان اخبرك انها هى الخاسرة ولكنك لا تجعل الأمر سهلا |
Ecoute.. Ne rends pas les choses plus difficiles. | Open Subtitles | اسمع، لا تجعل هذا أصعب ممّا يُفترض أن يكون. |
Tu Ne rends pas ça plus facile. D'accord, d'accord, 15 minutes. J'ai 15 minutes avant de devoir absolument me lever et partir. | Open Subtitles | أستطيع العمل على هذا. أنت لا تجعل هذا أسهل. حسنا، حسنا، 15 دقيقة. |
Oh Ross, s'il te plaît. Ne rends pas cela plus difficile que ça ne l'est déjà. | Open Subtitles | روس، من فضلك لا تجعل هذا أصعب مما هو عليه بالفعل. |
Ne rends pas la situation plus pénible. | Open Subtitles | هذا هو مزيف ذلك. لا تجعل هذا أصعب مما هي عليه بالفعل. |
Ne rends pas ça plus pénible. | Open Subtitles | لا تجعل الأمور أسوء ما هو، أه ما هو الحدث الذي ستعملين فيه؟ |
Ne rends pas ça plus dur que ça l'est déjà. | Open Subtitles | أرجوك لا تجعل ذلك أصعب مما هو عليه. |
Ne rends pas les choses plus difficiles. Désolé, je n'ai pas le choix. C'est toi ou moi. | Open Subtitles | لا تجعلي ذلك أصعب مما هو عليه آسف , ليس لدي خيار |
Ne rends pas sa mort insensée en partant te faire tuer. | Open Subtitles | لا تجعلي موته لا معنى له. بالوقوف هنا والتسبب بقتل نفسك. |
Ne rends pas ça plus dur que ça ne doit l'être. | Open Subtitles | لا تصعب الأمر أكثر من هذا |
Cinnamon, Ne rends pas les choses plus difficiles. | Open Subtitles | (سينامون)، لا تصعب الأمر أكثر مما هو عليه |
Ne rends pas cela plus difficile, mon frère. | Open Subtitles | لا تصعّب الأمر أكثر مما ينبغي يا أخي. |
S'il te plaît, Ne rends pas ça plus difficile. | Open Subtitles | (ــ أرجوكِ لا تصعّبي الأمر أكثر يا (داليا |
Ne rends pas les choses plus difficile pour toi qu'elles ne le sont déjà. | Open Subtitles | لا تجعلى هذا أكثر صعوبة على نفسك مما يجب أن تكون. |
Tu Ne rends pas ça facile aujourd'hui. | Open Subtitles | أنتِ لا تجعلين الأمر سهلاً اليوم |
Jules, Ne rends pas ça encore plus compliqué que ça doit l'être. | Open Subtitles | جولز، دعينا لا نجعل من هذا الامر معقدة اكثر ما ينبغى عليه |