"ne sais même pas ce que" - Traduction Français en Arabe

    • لا أعرف حتى ما
        
    • لا أعرف حتى ماذا
        
    • حتى لا أعرف ماذا
        
    • حتى لا أعلم ماذا
        
    • حتى لا تعرف
        
    • لا أعرف حتّى ما الذي
        
    • لا أعلم حتى ما
        
    • حتى لا أعرف ما
        
    • حتى لا اعرف ما
        
    • لا اعرف حتى
        
    • لا اعلم حتى ما
        
    • لا تعرف معنى
        
    • لا تعرفين حتى ما
        
    • لا أدري حتى ما
        
    • لا أدري ما معنى
        
    - Je ne sais même pas ce que ça veut dire. - C'est mieux comme ça. Open Subtitles لا أعرف حتى ما تعني بعض الأشياء التي لا يجب أن لا تعرفها
    Je ne sais même pas ce que vous cherchez les mecs. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما تبحث عنه يا رفاق.
    Je ne sais même pas ce que je cherche exactement. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما أبحث عنه بالتحديد
    Je ne sais même pas ce que vous avez. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ماذا يجري معك الآن.
    Messieurs, je vous en supplie ! Je ne sais même pas ce que vous me voulez. Open Subtitles لكن أيها السادة, أنا حتى لا أعرف ماذا تريدون مني
    Je ne sais même pas ce que ça veut dire. Open Subtitles إنني حتى لا أعلم ماذا يعني ذلك
    Tu ne sais même pas ce que ça veut dire. Open Subtitles انت حتى لا تعرف ماذا يعني ذلك.
    Je ne sais même pas ce que je cherche. Open Subtitles أعني، إنّني لا أعرف حتّى ما الذي أبحث عنه. مهلًا
    Je ne sais même pas ce que je cherche ici. Open Subtitles لا أعلم حتى ما الذي أبحث عنه هنا
    Je ne sais même pas ce que je pourrais chanter Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما يمكن أن الغناء.
    Je ne sais même pas ce que je cherche. Et je ne peux pas tourner la page. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما أبحث عنه بالإضافة إلى أنى لا أستطيع قلب الصفحة
    Je ne sais même pas ce que j'ai fait pour l'offenser, à part l'incident avec le bébé. Open Subtitles في الحقيقة ، أنا لا أعرف حتى ما هي ماذا فعلت لأهينه عدا عن ذلك الحادث
    Je ne sais même pas ce que je suis censée faire Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما أنا من المفترض القيام به.
    Je ne sais même pas ce que j'aurais dit. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما كنت قد قال.
    Je ne sais même pas ce que je fais là. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ماذا أفعل هنا
    Tu ne sais même pas ce que ça veut dire. Open Subtitles أنت [دون أبوس]؛ حتى لا أعرف ماذا يعني ذلك.
    Je ne sais même pas ce que Maggie voulait faire de ça. Open Subtitles أنا حتى لا أعلم ماذا كانت ستصنع (ماجى) بهذا؟
    Tu ne sais même pas ce que ce mot signifie. Open Subtitles إنّك حتى لا تعرف معنى هذه الكلمة.
    Je viens ici tous les jours en essayant d'être qui vous voulez que je sois et je ne sais même pas ce que ce qui est. Open Subtitles أنا أأتى كل يوم وأحاول أن أكون الشخص الذى تريديه وأنا لا أعلم حتى ما هو.
    Je ne sais même pas ce que c'est. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف ما هو
    Je ne sais même pas ce que c'est. Open Subtitles أ.. أنا حتى لا اعرف ما ذلك الشي.
    Je ne sais même pas ce que pense ma propre femme. Open Subtitles زوجتى, انا لا اعرف حتى بماذا تفكر.
    Mon transfert a échoué. Je ne sais même pas ce que j'encourage. Open Subtitles . تعرقلت الصفقة . لا اعلم حتى ما انا مقبل عليه
    Tu ne sais même pas ce que tu sais pas. Tu le sais ça ? Open Subtitles لا تعرفين حتى ما لا تعرفينه أتعلمين هذا؟
    Je ne sais même pas ce que ce petit bisous était. Open Subtitles لا أدري حتى ما كان شأن تلك القبلة الصغيرة
    Ce ne sais même pas ce que c'est comme insulte, mais je n'ai pas le temps. Open Subtitles لا أدري ما معنى هذه الإهانة لكن ليس لدي وقت .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus