"ne sais pas ce que c'est" - Traduction Français en Arabe

    • لا أعرف ما هو
        
    • لا تعرف ما هو
        
    • لا أعرف ما هي
        
    • لا أعرف ما هذا
        
    • لا أَعْرفُ ما هو
        
    • لا تعرفين معنى
        
    • لا تعلم ما هو
        
    • لا أعرف ما ذلك
        
    • لا أعلم ما هي
        
    Je ne sais pas ce que c'est, mais ce n'est pas de la viande. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو عليه، ولكنها ليست اللحوم غداء.
    Je ne sais pas ce que c'est, mais quand c'est là, je ne peux plus bouger. Open Subtitles لا أعرف ما هو ولكن عندما يكون هناك لا أستطيع أن أتحرك
    Si tu ne sais pas ce que c'est, ce n'est pas pour toi, non ? Open Subtitles إذا كنت لا تعرف ما هو عليه، فإنه ليس لك، أليس كذلك؟
    Tu ne sais pas ce que c'est, de toujours être le second choix. Open Subtitles أنت لا تعرف ما هو عليه مثل لباستمرار يشعر وكأنه الخيار الثاني لشخص ما.
    Écoutez, je ne sais pas ce que c'est. Open Subtitles هاه؟ انظروا، أنا لا أعرف ما هي.
    Mince, je dois en trouver plus. Je ne sais pas ce que c'est, mais j'aime ça. Open Subtitles اللعنة, يجب أن أحصل على المزيد من هذا ,لا أعرف ما هذا
    - Je ne sais pas ce que c'est. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما هو.
    Je suis presque sûr que je dois m'excuser pour quelque chose, mais je ne sais pas ce que c'est, alors... Open Subtitles أنا واثق بأن علي الإعتذار من شيء ولكن لا أعرف ما هو
    J'ai le sentiment qu'il y a quelque chose que je suis supposée te dire, mais je ne sais pas ce que c'est. Open Subtitles أشعر بأن هناك شيئاَ من المفترض أن أقوله لك ولكن لا أعرف ما هو
    Si ces grattages sont pas le signe d'une haine immense, alors je ne sais pas ce que c'est. Open Subtitles وإذا كانت تلك الخدوش ليست علامة على الكراهية الساحقة، أنا لا أعرف ما هو.
    Je ne sais pas ce que c'est, mais on va en chercher. Open Subtitles حسناً لا أعرف ما هو ولكننا سنحصل على بعض منه
    Tu ne sais pas ce que c'est que d'être sur un piédestal. Open Subtitles أنت لا تعرف ما هو عليه مثل يتم طرحها على قاعدة التمثال.
    Car tu ne sais pas ce que c'est de décevoir tes parents. Open Subtitles Cecause كنت لا تعرف ما هو عليه ترغب في يخيب الديك.
    Je n'aurais jamais de'per diem'. Tu ne sais pas ce que c'est. Open Subtitles لن أحصل أبدا على "بار ديم - "أنت لا تعرف ما هو "بار ديم -
    Si cette affaire n'est pas Washington DC Je ne sais pas ce que c'est Open Subtitles هذه ليست قضية العاصمة أنا لا أعرف ما هي
    Je n'arrive même pas à le prononcer. Je ne sais pas ce que c'est. Open Subtitles لا يمكنني نطقها و لا أعرف ما هي
    Si ce n'est pas une invitation, je ne sais pas ce que c'est. Open Subtitles حسنا ، هذه ليس دعــــوة لا أعرف ما هي
    Mais ça, je ne sais pas ce que c'est, et toi ? Open Subtitles أنا لا أعرف ما هذا , هل تعرف أنت ؟
    Je ne sais pas ce que c'est. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما هو
    La balle n'a pas simplement rebondi. Tu ne sais pas ce que c'est, une balle projetée comme ça. Open Subtitles لكن الكرة لم تقفز إلى هناك فقط أنت لا تعرفين معنى اندفاع كرة نحوك
    Je sais, je suis ridicule, mais tu ne sais pas ce que c'est. Open Subtitles أعلم أنّي تافهة، لكن أنتَ فقط لا تعلم ما هو ذلك الشعور
    Je ne sais pas ce que c'est. Open Subtitles لأنني لا أعرف ما ذلك
    La vérité c'est que... je ne sais pas ce que c'est. Open Subtitles الحقيقةهي.. لا أعلم ما هي حتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus