"ne saute pas" - Traduction Français en Arabe

    • لا تقفز
        
    • لا تقفزي
        
    • لن أقفز
        
    • لا اضاجع
        
    • لا أقفز
        
    • لم يقفز
        
    On regarde avant de sauter, et parfois on ne saute pas du tout parce qu'il n'y a pas toujours quelqu'un pour vous rattraper. Open Subtitles تنظر قبل ان تقفز, وأحياناً, لا تقفز على الإطلاق لأنه لا يوجد هناك دائماً شخص ليمسك بك
    Alors, "La Nature ne saute pas" devient "la nature fait un pas de géant." Open Subtitles بل بمصطلحات تطور تقريباً مباشرة لذا "الطبيعة لا تقفز" تصبح "الطبيعة تقوم بإنعطافات هائلة"
    ne saute pas au conclusion. Open Subtitles لا تقفز إلى استنتاجات.
    ne saute pas. Open Subtitles لا تقفزي على الأريكة يا عزيزتي
    Maman, ne saute pas ! Open Subtitles ماما، رجاء لا تقفزي
    A côté de moi, jusqu'à ce que ça passe, juste pour s'assurer que je ne saute pas du 14ème étage. Open Subtitles بجانبي, حتى تمر الأزمة حتى تتأكد أنني لن أقفز من الطابق الـ 14
    Bon ! Non, je ne saute pas une de mes étudiantes. Open Subtitles حسنا، انا لا اضاجع احدى طالباتي
    ne saute pas cette fois. Open Subtitles لا تقفز هذه المرة.
    Je t'en supplie, ne saute pas! Open Subtitles آه يا الهي أرجوك يا نيل لا تقفز
    ne saute pas. Open Subtitles لا تقفز ذلك الجسر.
    Maintenant ne saute pas aux conclusions. Open Subtitles الآن لا تقفز إلى استنتاجات.
    - ne saute pas. - Je vais descendre. Open Subtitles لا تقفز سأتسلق باتجاهك
    Nous sommes tous très déçu qu'il n'y ai pas de salade de pomme de terre, mais je t'en prie, ne saute pas! Open Subtitles (بارت) ، جميعنا محبطون لعدم وجود سلطة بطاطا ، لكن لا تقفز
    ne saute pas sur le château. Open Subtitles " لا تقفز على " القلعة النطاطة
    Par pitié ne fais pas ça. Par pitié ne saute pas. Désolé Lily, mais je dois le faire. Open Subtitles ـ (مارشال) رجاءاً لا تقم بهذا ، رجاءاً لا تقفز ـ آسف (ليلي) ، ولكن يجب عليّ فعل هذا
    qui veut dire, "La Nature ne saute pas." Open Subtitles و هذا يعني "الطبيعة لا تقفز"
    Vous avez dit "ne saute pas". Pourquoi avoir dit à Julia Shumway de ne pas sauter ? Open Subtitles أنت قلت "لا تقفزي"، لمَ قلت لتلك المرأة، (جوليا شامواي) أن لا تقفز؟
    ne saute pas... Saute pas ! Open Subtitles لا تقفزي، لا تقفزي
    ne saute pas dans un tas de feuilles. Open Subtitles لا تقفزي على كومة من الأوراق
    Non, je suis juste ne saute pas à assassiner / conspiration. Open Subtitles لا , أنا لن أقفز إلى إستنتاج نظرية "المؤامرة و الجريمة"ِ
    Je ne saute pas ma soeur. Open Subtitles -انا لا اضاجع اختي
    Comme dit précédemment, je ne saute pas aux conclusions, mais il semblerait que ce ne soit pas un accident. Open Subtitles حسنا, كما قلت من قبل, إنني لا أقفز للإستنتاجات, ولكن, حسنا, إنها لا تبدو كحادثة.
    Et lui dire que s'il ne saute pas, on va lui couper sa queue et ses couilles et le laisser se vider de son sang. Open Subtitles و أقول له إن لم يقفز سنقطع قضيبه و خصيتيه و نتركه ينزف حتى الموت..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus