Vous ne savez même pas si elle existe. Tu as raison... Je ne sais pas... | Open Subtitles | لا تعرف حتى لو كانت حقيقية - أنت محق ولكني أصدق - |
Vous ne savez même pas sur qui il faut taper. | Open Subtitles | أنت لا تعرف حتى عن الذين تحتاج إلى كتابة. |
je voulais lui dire "Monsieur, vous ne savez même pas tout." | Open Subtitles | أردت أن أقول سيدي إنك لا تعرف حتى نصفها |
Vous ne savez même pas ce qu'est une adresse IP. | Open Subtitles | أنت لا تعلم حتى ما هو العنوان الاكترونى |
Elle avait prévue de me les donner. Alors vous ne savez même pas où elles sont ? | Open Subtitles | كانت تريد ان تعطيني ياها عندما اتت الى هنا اذا لا تعلم حتى اين هي؟ |
Vous ne savez même pas à quoi vous avez affaire. | Open Subtitles | النظرة، أنت لا تعرف حتى بحقّ الجحيم ما أنت تتعامل مع هنا. |
C'est ça qui m'exaspère, vous ne savez même pas | Open Subtitles | هذا ما يثير غضبى حقاً. أنت لا تعرف حتى عن ماذا اتحدث. |
Vous ne savez même pas de quel côté vous êtes ! | Open Subtitles | اعتقد انك لا تعرف حتى الى اى جانب انت تنحاز |
Vous ne savez même pas où vous êtes ! | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لهذا، أنتِ لا تعرف حتى أين أنتِ |
Vous ne savez même pas s'il existe. | Open Subtitles | أنت لا تعرف حتى أذ كان موجوداً اصلاً |
Vous ne savez même pas à quel point vous êtes impliqué. | Open Subtitles | أنت لا تعرف حتى مدى عمق مشكلتك |
Major, vous ne savez même pas s'ils sont encore en vie. | Open Subtitles | أنت لا تعرف حتى إذا كانو أحياء. |
Vous ne savez même pas ce que je leur veux. | Open Subtitles | أنت لا تعرف حتى ماذا أريد منهم |
Je parie que vous ne savez même pas comment cette voiture fonctionne ? | Open Subtitles | أراهن أنك لا تعرف حتى كيف تعمل هذه السيارة، هل تعلم ذلك يا (فرانك)؟ |
Vous ne savez même pas ce que j'allais dire. | Open Subtitles | ! أنت لا تعرف حتى ما كنت سأقوله |
Vous ne savez même pas... | Open Subtitles | أنت لا تعلم حتى |
Vous ne savez même pas qui c'est, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت لا تعلم حتى من هو أليس كذلك ؟ |
Mais vous ne savez même pas qui c'est. | Open Subtitles | لكنك لا تعلم حتى هويته |
Vous ne savez même pas qui a peint ce tableau. | Open Subtitles | أنت لا تعرف حتّى من رسم هذه اللوحة |
Vous ne savez même pas qui c'est, hein ? | Open Subtitles | أنتم لا تعلمون حتى من يكون رئيسكم، أليس كذلك؟ |
Vous ne savez même pas à quoi ça sert? | Open Subtitles | أنت لا تَعْرفُ حتى ما هو عمله؟ |