S'il te plaît Ne sois pas triste. Je suis désolé, je vis des moments difficiles. | Open Subtitles | أرجوك لا تحزن ، آسف فأنا أمرّ بالكثير مؤخراً |
Ne sois pas triste, chéri. Je suis navrée que ça ait mal tourné. | Open Subtitles | عزيزي لا تحزن أنا آسفة أن الأمور لم تسر جيداً |
Ne sois pas triste, un de perdu, dix de retrouvés, tu es jeune, tu es belle! | Open Subtitles | لا تحزني. الآلاف يتمنونك فأنت شابة وجميلة. |
Ne sois pas triste de me savoir au loin. | Open Subtitles | لا تحزني لأن محبوبك بعيد عنكِ |
Ecoute, chérie, Ne sois pas triste. Ça va s'arranger. | Open Subtitles | يا عزيزتي، لا تكوني حزينة فكل شيء سيكون على مايرام |
Ne sois pas triste. Je suis juste casse-couilles. | Open Subtitles | هيا لاتحزني, انا فقط امزح معك |
Ne sois pas triste. - On peut rentrer ? | Open Subtitles | لا تغضبي |
Je t'aime, tu es la meilleure, tu es rayonnante, Ne sois pas triste. | Open Subtitles | أحبك, أنت الأفضل, كنت مشع, لا تحزن. |
Ne sois pas triste, frangin. | Open Subtitles | لا تحزن يا أخاه |
Ne sois pas triste, Papa. | Open Subtitles | . لا تحزن يا أبي |
Ne sois pas triste. | Open Subtitles | لا تحزن يا ابى ابى |
Désolé, mec. Ne sois pas triste. | Open Subtitles | أنا آسف يا رجل، لا تحزن. |
- Ne sois pas triste pas. | Open Subtitles | لا تحزن أبي أنا لست حزيناً |
Ne sois pas triste. | Open Subtitles | يا عزيزتي لا تحزني |
"Ne sois pas triste parce que personne ne te prête attention." | Open Subtitles | لا تحزني لأن لا أحد... يهتم بكِ |
Ne sois pas triste, Nata. Il est plus tranquille maintenant. | Open Subtitles | لا تحزني ناتا انه أسعد الان |
Petite fille, Ne sois pas triste. | Open Subtitles | لا تحزني صغيرتي وإلى اللقاء |
Ma petite Eva, Ne sois pas triste. | Open Subtitles | صغيرتي إيفا، لا تكوني حزينة. |
"Ne sois pas triste" | Open Subtitles | لا تكوني حزينة جداً |
Ne sois pas triste. | Open Subtitles | لا تكوني حزينة. |
Melissa, Ne sois pas triste. | Open Subtitles | لاتحزني ياميليسا |
Ne sois pas triste, n'aie pas peur. | Open Subtitles | تعال، لا تَكُنْ حزين. لا تَكُنْ خائف. |