"ne sont pas comptabilisées" - Traduction Français en Arabe

    • لا تسجل
        
    • لا تقيد
        
    • لا تحتسب
        
    • لا تحسب
        
    • لم يبلغ عنها
        
    • لا يُعترف بها
        
    • لا تُثبت
        
    • لا تُدرَج
        
    • لا تدخل في الحساب
        
    • ولم تُثبت
        
    • ولم يُعترف بهذه الخدمات
        
    • ولا يُعترف بالتبرعات العينية
        
    • ولا تسجل
        
    ix) Les recettes se rapportant à des exercices ultérieurs ne sont pas comptabilisées en recettes de l'exercice, mais sont inscrites au passif dans les comptes de régularisation, comme indiqué au paragraphe m) iii); UN ' 9` إيرادات الفترات المالية المقبلة لا تسجل في الفترة المالية الحالية بل إنها تقيد كإيرادات مؤجلة حسبما يشار إلى ذلك في الفقر ' م` ' 3`؛
    ix) Les recettes se rapportant à des exercices ultérieurs ne sont pas comptabilisées en recettes de l'exercice, mais sont inscrites au passif dans les comptes de régularisation, comme indiqué au paragraphe m) iii) ci-après; UN ' 9` إيرادات الفترات المالية المقبلة لا تسجل في الفترة المالية الحالية بل إنها تقيد كإيرادات مؤجلة حسبما يشار إلى ذلك في الفقر ' م` ' 3` أدناه؛
    viii) Les recettes se rapportant à des exercices à venir ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l'exercice mais en tant que recettes comptabilisées d'avance, comme indiqué au paragraphe l) iii) ci-après. UN ' 8` لا تقيد الإيرادات المتصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الجارية، بل تسجل بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة ل ' 3` أدناه.
    1.28 Les contributions en nature sous forme de services ne sont pas comptabilisées dans les états financiers en tant que produits. UN 1-28 لا تحتسب التبرعات العينية المقدَّمة في شكل خدمات في البيانات المالية على أنها إيرادات.
    Conformément au paragraphe d) ii) de la note 3 consacrée aux conventions comptables appliquées aux opérations de maintien de la paix, les installations mises de la sorte à la disposition des missions ne sont pas comptabilisées en tant que contributions volontaires en nature. UN ووفقا للسياسة المحاسبية المبينة في الملاحظة 3 (د) ' 2`، لا تحسب هذه المرافق المقدمَّة بوصفها تبرعات عينية:
    c) Des éléments démontrant que les émissions par les sources et les absorptions par les puits résultant d'activités prises en compte au titre du paragraphe 4 de l'article 3 ne sont pas comptabilisées au titre d'activités visées par le paragraphe 3 de l'article 3 UN (ج) معلومات تثبت أن الانبعاثات بحسب المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الناجمة عن الأنشطة المختارة في إطار الفقرة 4 من المادة 3 لم يبلغ عنها في إطار الأنشطة بمقتضى الفقرة 3 من المادة 3
    vii) Les recettes se rapportant à des exercices à venir ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l'exercice, mais en tant que paiements ou contributions reçus d'avance, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe n) iii) ci-après; UN ' 7` لا تسجل إيرادات الفترات المالية المقبلة في الفترة المالية الحالية وتقيد كإيرادات أو تبرعات محصلة مقدما كما هو مشار إليه في البند ' ن` ' 3`؛
    De plus, les transactions relatives aux fusionsacquisitions ne sont pas comptabilisées en valeur nette. UN فضلاً عن ذلك فإن صفقات عمليات اندماج وشراء الشركات لا تسجل على أساس صافٍ(2).
    L'accroissement du taux de participation brut s'explique par l'augmentation de la proportion de femmes dans la population active (13,8 % en 1990 contre 7,7 % en 1979), alors même qu'un grand nombre de femmes, notamment celles qui travaillent à domicile, ne sont pas comptabilisées. UN ولقد انعكست الزيادة في معدلات المشاركة الاقتصادية الخام إلى زيادة نصيب المرأة في قوة العمل الكلية حيث ارتفعت من ٧,٧ في المائة عام ١٩٧٩ إلى ١٣,٨ في المائة عام ١٩٩٠. وهذا يعكس الزيادة الكبيرة التي حصلت على نصيب المرأة في قوة العمل على الرغم من وجود حالات عمل كثيرة لا تسجل.
    Un dispositif semblable existe dans d'autres pays sous le nom de sécurité sociale, mais ces cotisations ne sont pas comptabilisées comme recettes publiques par le Gouvernement singapourien, de sorte que la charge que ce dispositif fait peser sur les travailleurs semble nulle. UN وهو شيء مماثل لما يعرف في بلدان أخرى بالضمان الاجتماعي، ولكن أيا من هذه المساهمات لا تسجل كإيراد من جانب حكومة سنغافورة، ومن ثم يبدو " عبء " خطة المعاشات التقاعدية وكأنه صفر.
    v) Les recettes afférentes à des exercices ultérieurs ne sont pas comptabilisées dans l'exercice en cours, mais sont inscrites en tant que recettes comptabilisées d'avance [voir aussi al. m) iii)]. UN ' 5` الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية القادمة لا تسجل في الفترة المالية الراهنة، بل تسجل كإيرادات مؤجلة، (انظر أيضا الملاحظة 2 (م) ' 3`؛
    viii) Les recettes se rapportant à des exercices à venir ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l'exercice mais en tant que recettes comptabilisées d'avance, comme indiqué au paragraphe l) iii) ci-après; UN ' 8` لا تقيد الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الجارية، بل تسجل بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة ل ' 3` أدناه.
    x) Les recettes se rapportant à des exercices ultérieurs ne sont pas comptabilisées en recettes de l'exercice, mais sont inscrites au passif dans les comptes de régularisation, comme indiqué au paragraphe m) iii) ci-après; UN ' 10` لا تقيد الإيرادات المتعلقة بالفترات المالية المقبلة في الفترة المالية الحالية بل تسجل كإيرادات مؤجلة، على نحو ما هو منصوص عليه في الفقرة (م) ' 3` أدناه.
    1.26 Les contributions en nature sous forme de services ne sont pas comptabilisées dans les états financiers en tant que produits. UN ١-٢٦- لا تحتسب التبرعات العينية المقدَّمة في شكل خدمات في البيانات المالية على أنها إيرادات.
    2.12 Les contributions reçues en nature ne sont pas comptabilisées mais leur valeur est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN 2-12 المساهمات العينية الواردة لا تحتسب بل تكشف قيمتها في الملاحظات على البيانات المالية.
    Conformément au paragraphe d) ii) de la note 3 consacrée aux conventions comptables appliquées aux opérations de maintien de la paix, les installations mises de la sorte à la disposition des missions ne sont pas comptabilisées en tant que contributions volontaires en nature. UN وبموجب البند المحاسبي المبين في الملاحظة 3 (د) ' 2`، لا تحسب هذه التسهيلات الممنوحة بوصفها تبرعات عينية:
    c) Des éléments démontrant que les émissions par les sources et les absorptions par les puits résultant d'activités prises en compte au titre du paragraphe 4 de l'article 3 ne sont pas comptabilisées au titre d'activités visées par le paragraphe 3 de l'article 3 UN (ج) معلومات تثبت أن الانبعاثات بحسب المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الناجمة عن الأنشطة المختارة في إطار الفقرة 4 من المادة 3 لم يبلغ عنها في إطار الأنشطة بمقتضى الفقرة 3 من المادة 3
    1.28 Les contributions en services en nature ne sont pas comptabilisées dans les états financiers en tant que produits. UN 1-28 التبرعات العينية في شكل خدمات لا يُعترف بها في البيانات المالية على أنها إيرادات.
    xii) Les recettes se rapportant à des exercices à venir ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l'exercice mais en tant que recettes comptabilisées d'avance, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe n) iii) ci-après. UN ' 12` لا تُثبت الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة في الفترة المالية الراهنة، وتسجل بوصفها إيرادات مرجأة، على النحو المشار إليه في البند (ن) ' 3` أدناه.
    vi) Les recettes se rapportant à des exercices à venir ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l'exercice mais en tant que recettes comptabilisées d'avance, comme indiqué au paragraphe k) iii) ci-après. UN ' 6` لا تُدرَج الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الجارية، بل تُقيَّد بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة (ك)، البند ' 3` أدناه.
    34. Les terres soumises aux dispositions mentionnées ci-dessus au paragraphe 33 ne sont pas comptabilisées parmi les terres faisant l'objet d'activités de boisement, de reboisement ou de déboisement visées au paragraphe 3 de l'article 3, mais sont toutes comptabilisées au titre des activités de gestion des forêts visées au paragraphe 4 du même article. UN 34- لا تدخل في الحساب المتعلق بالتحريج أو إعادة التحريج أو إزالة الغابات بموجب الفقرة 3 من المادة 3 جميع الأراضي المشمولة بالأحكام المشار إليها في الفقرة 33، بل تحسب في إطار إدارة الغابات بموجب الفقرة 4 من المادة 3.
    Les contributions en nature ne sont pas comptabilisées dans les états financiers, comme en a décidé l'ONUDI conformément à la norme IPSAS 23. UN ولم يُعترف بهذه الخدمات في البيانات المالية الرئيسية لأنَّ اليونيدو اختارت ذلك وفقا للمعيار المحاسبي 23.
    Les contributions en nature sous forme de services ne sont pas comptabilisées, mais le montant estimatif des économies qu'elles permettent de réaliser est indiqué. UN ولا يُعترف بالتبرعات العينية المقدمة في صورة خدمات، وإنما يُفصح عما ينجم عنها من وفورات مقدّرة في التكاليف.
    Les contributions extrabudgétaires en nature ne sont pas comptabilisées, mais elles apparaissent sous la forme d'une liste figurant en appendice aux états financiers. UN ولا تسجل التبرعات الخارجة عن الميزانية في الحسابات، بل تدرج في التذييل المرفق بالبيانات المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus