Je suis désolé, les enfants, mais vos coachs ne sont pas là. | Open Subtitles | أنا أسف أيها الأطفال لكن مدربيكم ليسوا هنا |
Vous n'êtes pas au bon endroit, car ils ne sont pas là. | Open Subtitles | اوه يبدوا أنك جئت للمكان الخطأ لأنهم ليسوا هنا |
Et ils ne sont pas là maintenant. Je ne veux pas d'effusion de sang. | Open Subtitles | وهم ليسوا هنا الآن أنا لا أريد أي إراقة الدماء. |
C'est génial, mais ils ne sont pas là maintenant; nous, si. | Open Subtitles | هذا عظيم ، لكنهما ليسا هنا في الوقت الحالي ونحن موجودين |
Les obstacles réels ne sont pas là. | Open Subtitles | .الآن العقبات الحقيقية ليست هناك .بل إنها في رأسك |
Leurs voitures ne sont pas là, mais je suis sûre que les Johnsons seraient d'accord que vous y alliez. | Open Subtitles | سياراتهم ليست هنا لكنني واثقة من أنهم لن يمانعوا من دخولكم |
Il dit qu'ils ne sont pas là. | Open Subtitles | قال أنهم ليسو هنا و هو يعتني بالمكان في غيابهم |
Tu dois t'asseoir pour garder un maximum d'oxygène et arrêter de parler à des gens qui ne sont pas là. | Open Subtitles | أريدك أن تجلس وتحفظ الأكسجين وتوقف عن الحديث لأشخاص ليسوا هناك |
Ils ne sont pas là pour nous sauver. Ils sont là pour vous exécuter. | Open Subtitles | أنهم ليسوا هنا لأنقاذكم بل أنهم هنا لإعدامكم |
Ils ne sont pas là pour nous crier dessus, c'est pas grave. | Open Subtitles | حسناً, إنهم ليسوا هنا ليصرخوا فينا لذا لا يهم |
C'est fermé depuis quelques jours. Les ouvriers ne sont pas là. | Open Subtitles | هذا المكان مغلق الآن إن العمال ليسوا هنا |
C'est génial. Nos amis ne sont pas là. On peut être comme un vrai couple. | Open Subtitles | واصدقائنا ليسوا هنا يمكنني ان نكون زوجين حقيقين ليس علينا الاختباء |
Contrôle, ici l'équipe Alpha. Aucun suspect en vue. Elles ne sont pas là. | Open Subtitles | إلى القيادة ، هنا فريق ألفا ، لاتوجد آثار للمشتبه بهم إنهم ليسوا هنا ، حول |
Contrôle, ici l'équipe Alpha. Aucun suspect en vue. Elles ne sont pas là. | Open Subtitles | إلى القيادة ، هنا فريق ألفا ، لاتوجد آثار للمشتبه بهم إنهم ليسوا هنا ، حول |
Je me sens protégée. Ils ne sont pas là pour nous protéger. | Open Subtitles | انا اشعر بالحمايه انهم ليسوا هنا لحمايتنا |
Ces hommes ne sont pas là pour vous emmener en conférence. | Open Subtitles | هذان الرجلان ليسا هنا لأخذك لغرفة الاجتماعات |
Et si mes parents ne sont pas là c'est pas pour que des gens qui n'ont aucun droit sur moi s'occupent de ce que je dois faire ou pas. | Open Subtitles | فقط لأن والداي ليسا هنا لا يعني هذا أن بإمكان أي أحد أن يملي علي أفعالي |
Les Wraith peuvent vous faire voir des trucs qui ne sont pas là. | Open Subtitles | الريث ممكِن أن يجعلك ترى أشياء ليست هناك. |
Les services secrets britanniques ne sont pas là pour m'arrêter. | Open Subtitles | المخابرات البريطانية ليست هنا لتعتقلني |
Il dit qu'ils ne sont pas là. | Open Subtitles | إنه يقول أنهم ليسو هنا و هو يدير المكان أثناء غيابهم |
Comment sait-on qu'ils ne sont pas là dehors, en ce moment à le rechercher? | Open Subtitles | كيف لنا أن نعرف أنهم ليسوا هناك الآن يبحثون عنه؟ |
Peut-être ne voyez-vous pas encore les connexions. Mais ne pas les voir ne signifie pas qu'elles ne sont pas là. | Open Subtitles | ربما لا ترين الصلة الآن ولكن ليس معنى أنّكِ لا ترينها أنها غير موجودة |
Ta mère dit que parfois tu parles à des gens qui ne sont pas là, que parfois tu deviens violemment énervé. | Open Subtitles | والدتك تقول بأنك في بعض الأحيان تتحدث مع أشخاص ليسوا موجودين في الحقيقة وأنك أحياناً تصبح غاضباً بشكل عنيف |
Tes parents ne sont pas là, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | -والداكِ ليسا في المنزل, اليس كذلك؟ |
Tu te trompes, Coraline. Ils ne sont pas là. | Open Subtitles | ( أنت مخطئـة يـا ( كورالايـن إنهمـا ليسا هناك |
Ils ne sont pas là pour un massacre. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال ليسوا هُنا من أجل مذبحة |