Ne t'arrête pas de conduire jusqu'à ce que tu sois absolument sûr d'être en sécurité. | Open Subtitles | لا تتوقف القيادة حتى كنت واثق تماما أنك آمن. |
Ne t'arrête pas tant que tu n'es pas hors de ma vue et ne traîne pas, ou je te tuerai. | Open Subtitles | ماذا عن هذا الطريق؟ لا تتوقف قبل أن تختفي عن أنظاري و لا تتأخر و إلا سأقتلك |
Ne t'arrête pas, brûle le feu ! | Open Subtitles | قد قد لا تتوقف لا تتوقف استمر بالقيادة اقطع الشارة الحمراء لا تطلق علي هذا كل ما لدي |
Continue à boire maman, Ne t'arrête pas. | Open Subtitles | استمرِ في تناول العصير , أمي لا تتوقفي عن تناول هذا العصير , أمي |
Les choses vont changer. Ne t'arrête pas avant que cela arrive. | Open Subtitles | سوف تتغير الأمور لا تتوقفي حتى تتغير |
Ne t'arrête pas ! Je suis aux anges ! | Open Subtitles | أرجوك, لا تتوقف أنا اشعر وكأنّني بالجنّة |
Assez intelligent pour sauver le monde. Alors Ne t'arrête pas là. Vas-y. | Open Subtitles | ذكي كفاية لتنقذ العالم، لذا لا تتوقف عند هذا الحد، هيا اذهب |
Ne t'arrête pas, tu étais magnifique. | Open Subtitles | هيي , لا تتوقف الآن يا باغيرا لقد قمت بعمل رائع أيضاً |
Ne t'arrête pas, je sens les larmes monter. | Open Subtitles | حسناً، لا تتوقف الآن كنت على وشك البكاء |
"Jack, Ne t'arrête pas. Ne t'arrête pas. Fais ce que tu fais, Jack." | Open Subtitles | رجاء لا تتوقف قم بما عليك فعله |
Oh, putain, Ne t'arrête pas. C'est délicieux. | Open Subtitles | سحقاً، لا تتوقف أيها الداعر المتألق. |
Ne t'arrête pas, allez ! | Open Subtitles | لا تتوقف، لا تتوقف |
Ne t'arrête pas Tu es très bien comme ça | Open Subtitles | لا تتوقف , انت جيد مع ما حصلت عليه |
Ne t'arrête pas, mon amour. Conduis. | Open Subtitles | لا تتوقف يا حبي استمر في القيادة |
Peu importe où tu vas, Ne t'arrête pas avant d'avoir atteint la mer. | Open Subtitles | أينما تذهبين لا تتوقفي حتى وصولك للبحر |
Ne t'arrête pas de verser la mayo. | Open Subtitles | لا تتوقفي أبدًا عن رشّ المايونيز |
Mais Ne t'arrête pas pour papoter. | Open Subtitles | لكن لا تتوقفي, و إلا كان عليكِ أن تأتي بموضوعٍ آخر , |
Allez directement au camion. Ne t'arrête pas. | Open Subtitles | فلنذهب إلى العربة لا تتوقفوا |
- Ne t'arrête pas. - Je vais trouver du renfort. | Open Subtitles | ــ لا تتوقّف عمّا تقوم به ــ أرسلوا لنا مزيداً من الأطبّاء |
Non, non, non, Ne t'arrête pas pour moi. Sur mon compte. | Open Subtitles | لا، لا، لا، رجاءً لاتتوقف لأنك تظن أنني أُريد ذلك. |
Ne t'arrête pas quand ça devient bien. | Open Subtitles | لاتتوقفي الامر يصبح جيد |
Pars tout de suite. Ne le dis à personne et Ne t'arrête pas. | Open Subtitles | افعلي ذلك، افعلي ذلك الآن لا تُخبري أي أحد، ولا تتوقفي |
Rachel, continue de conduire ! Ne t'arrête pas ! Ferme la porte ! | Open Subtitles | لا تتوقفى تابعى القياده |
Non, Ne t'arrête pas seulement parce que je suis là. va jusqu'au bout, C'est juste Damon pas vrai ? | Open Subtitles | لا تتوقّفي ولا تعبأي بي، لا تكتمي قولًا، إنّه (دايمُن) فحسب، صحيح؟ |
Continue, Ne t'arrête pas! | Open Subtitles | لا تُتوقّفْ،(ألن هاربر) رجاءً لا تُتوقّفْ. |
Prends-les, cours, et Ne t'arrête pas avant d'avoir trouvé un bon endroit pour fonder un foyer. | Open Subtitles | أهرب ولا تتوقف إلى أن تجد ملاذآ آمنآ لتبدأ قطيع جديد |
Continue. Ne t'arrête pas. | Open Subtitles | استمرى ولا تتوقفى |
Ne t'arrête pas. | Open Subtitles | فقط واصلي السير |