Non ! Et je ne te laisserai pas devenir une star du porno ! | Open Subtitles | لا ليس كذلك , أنا لن أدعك أن تكوني نجمة إباحية |
Ok, je ne te laisserai pas aller dans ce cimetière sans une quelconque protection. | Open Subtitles | حسناً ؟ أنا لن أدعك تذهبين لتلك المقبره بدون أي حمايه |
Et quand nous le ferons, on aura cet antidote, parce ce que je ne te laisserai pas échapper de nos fiancailles si facilement. | Open Subtitles | وعندما نجده، فإننا سنجد ذلك الترياق، لأنّي لن أتركك تهرب من خُطوبتنا بهذه السُهولة. |
Si tu veux te punir car ta fille est malade, ça te regarde, mais je ne te laisserai pas me sacrifier. | Open Subtitles | إذا كنتِ تريدين معاقبة نفسك من أجل مرض ابنتك فهذا شأنك. ولكن لن أسمح لك بالتضحية بي. |
Je ne te laisserai pas me faire culpabiliser sur ma famille. | Open Subtitles | أعلم وأنا لن أدعكِ تجعليني أشعر بالسوء حيال عائلتي |
Je ne te laisserai pas te briser le cou en livrant des journaux. | Open Subtitles | بوي، وأنا لن تسمح لك تقتل نفسك هناك على أي مسار الورق. |
Pour que tu puisses te suicider en paix? Je ne te laisserai pas faire | Open Subtitles | حتى تقتل نفسك دون أن يشعر أحد لن أدعك تفعل ذلك |
Je respecte ton grade, mais je ne te laisserai pas rentrer quelque part pendant le service sans que je sois derrière toi. | Open Subtitles | حسنًا، أحترم رتبتك لكني لن أدعك تدخلمنزلمواطنأثناءواجبك.. بدون أن أقوم بتغطيتك. |
- Je ne suis pas sûre... Je ne te laisserai pas te cogner. | Open Subtitles | لا أعلم ماهذا ثقي بي لن أدعك تصدمين أي شيء |
Je ne te laisserai pas près de ce médecin, quoi qu'il arrive. | Open Subtitles | أنظري , لن أدعك تقتربي من الطبي مهما حصل |
Tu me l'as peut-être pris, mais je ne te laisserai pas prendre ça. | Open Subtitles | أنتي ربما أخذتيه بعيداً, لكنني لن أدعك تأخذين هذا. |
J'ai tout fait pour que tu en arrives là et... je ne te laisserai pas tout gâcher! | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما فى وسعى لكى تفوز أنت بهذا الوضع و أنا لن أتركك ترمى بكل هذا جانباً |
Je ne te laisserai pas aller et venir comme un étranger. | Open Subtitles | أنا سوف لن أتركك تمشي جيئة وذهابا هذا البيت مثل الغريب الكليّ. |
Je ne te laisserai pas la jeter comme les autres. | Open Subtitles | لا يمكنك .. لا يمكنك تجاهلها كإحدى النساء اللائي تواعدهن لن أتركك تفعل ذلك |
Je ne te laisserai pas faire ça à mes amies. | Open Subtitles | أنا لن أسمح لك أن تفعلي ذلك لأصدقائي |
Et je sais que tu as l'intention de faire une chose terrible avec ça. Je ne te laisserai pas faire. | Open Subtitles | وأعرف أنّك تخطّطين لفعل شيء رهيب به لكنّي لن أسمح لك |
Je ne te laisserai pas tomber pour moi. | Open Subtitles | إسمعي , أنا لن أدعكِ تسقطين لأجلي , حسناً ؟ |
Je ne te laisserai pas mourir, Bonnie Bennett. | Open Subtitles | أنا لن تسمح لك يموت، بوني بينيت. |
Je ne te laisserai pas sortir, tant que tu es en chaleur. | Open Subtitles | أنا لن أسمح لكِ بالخروج بينما أنتِ مازالتِ مثأرة. |
Je ne te laisserai pas ruiner ton avenir avec lui. | Open Subtitles | لكِ مُستقبل معهُ و لن أترككِ تُفسدين هذا. |
Tu peux te mentir à toi-même autant que tu veux, mais je ne te laisserai pas me raconter des conneries. | Open Subtitles | بوسعكَ الكذب على نفسك طالما ماأردت، لكنني لن أدعكَ تعبثُ معي. |
Je ne te laisserai pas le tuer sans connaître la vérité. | Open Subtitles | لن أسمح لكم بقتله دون معرفة الحقيقة |
Je ne te laisserai pas vendre ta compagnie pour des clopinettes. | Open Subtitles | لن ادعك تبيع شركتك من اجل سنتات لكل دولار |
Mais je ne te laisserai pas détruire ma mère aussi. | Open Subtitles | لكنني لن اسمح لك ان تفعلي ذلك لامي, ايضاً. |
Je ne te laisserai pas la déranger sur son lit de mort à propos de prétendues misères qui sont sans doute issues de la fièvre. | Open Subtitles | لَنْ أَتْركَك تُزعجُها على فراشِ موتها حول التعاسةِ القديمةِ المُفتَرَضةِ ذلك من المحتمل، في الحقيقة، فقط حُمَّى تَحْلمُ. |
Je ne te laisserai pas affronter un monstre. | Open Subtitles | أنا لن أترككى تواجهين وحشا مخيفا |
J'ai promis à Cristina que je ne te laisserai pas devenir sombre et torturé, que je serais ta personne si tu en avais besoin d'une. | Open Subtitles | قطعت عهدًا على كرستينا بأنني لن اجعلك تفقد صوابك وبأنني سأقف إلى جانبك إذا احتجت |
Je ne te laisserai pas me la prendre. | Open Subtitles | وأنا لن اسمح لكِ أن تاخذيها مني |