"ne travaille pas pour" - Traduction Français en Arabe

    • لا أعمل
        
    • لا اعمل
        
    • لا يعمل لصالح
        
    • لا نعمل
        
    • لا أشتغل
        
    • لا يعمل عند
        
    Je ne travaille pas pour vous, je travaille pour Sherlock. Open Subtitles أنا لا أعمل لحسابك أنا أعمل لحساب شارلوك
    Écoutez, je ne travaille pas pour quelque bureaucratie anonyme, OK ? Open Subtitles إسمعي، أنا لا أعمل لبعض البيروقراطيين مجهولي الهوية، حسناً؟
    Mais on est d'accord, tu ne peux pas me contrôler, Je ne travaille pas pour toi. Open Subtitles لكننا اتفقنا أنه لا يمكنك التحكم بي و أني لا أعمل لحسابك
    // 23:07 – Je ne travaille pas pour la ligne aérienne. Je me fiche de son argent. // 23:07 – Je suis responsable de la sécurité des passagers. Open Subtitles انا لا اعمل لخطوط الطيران انا لا اهتم بأموالهم انا فقط المسئول عن سلامة الركاب
    La seule chose qui me paraît claire est qu'il ne travaille pas pour Reddington. Open Subtitles الأمر الوحيد الواضح لي أنه لا يعمل لصالح "ريدينغتون"
    Heureusement que je ne travaille pas pour toi, sinon, je devrais suivre tes stupides ordres. Open Subtitles حسنًا، من الجيد أني لا أعمل لصالحك وإلا كان على أن أتبع أوامرك الغبية
    Je vous le répète, je ne travaille pas pour le gouvernement. Open Subtitles للمرَّة الأخيرة، أنا لا أعمل لحساب الحكومة.
    Premièrement, Hills; je ne travaille pas pour la Compagnie, je travaille pour le Rack. Open Subtitles للأتصال مع ريو وترتيب اجتماع بينكم هيلس أنا لا أعمل مع الشركة
    Je ne vous connais pas, et je ne travaille pas pour vous, ok ? Open Subtitles أنا لا أعرفك وأنا لا أعمل لمصلحتك، مفهوم؟
    Je veux dire, oui, elle est jeune, elle est idéaliste, mais non, je ne travaille pas pour elle. Open Subtitles أعني, نعم, إنها شابة و مثالية و لكنني لا أعمل من أجلها, كلا
    Je ne travaille pas pour la CIA. Open Subtitles أنا لا أعمل لوكالة الاستخبارات الامريكية
    J'ai adoré fracasser ce mec. Je ne travaille pas pour des inconnus. Open Subtitles لقد استمتعت بضرب هذا الرجل لا أعمل مع أشخاص لا أعرفهم
    J'ignore ce qu'il se passe, je ne travaille pas pour l'hôpital, et je ne veux pas vous mettre dehors. Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف ما الذي يحدث هنا ولكن أنا لا أعمل لصالح المستشفى وبالتأكيد أنا لستُ أحاول أن أرميك خارجاً
    Je te respecte, mais je ne travaille pas pour toi. Open Subtitles إنّي أحترمكَ لكنّي لا أعمل لديكَ. وإنّي متأكّدٌ أنّي أيضًا لا أعمل معكَ.
    Je ne travaille pas pour lui. Je travaille pour le gouvernement britannique. Open Subtitles لا أعمل لديه , أعمل لصالح الحكومة البريطانية
    Les Services Secrets travaillent pour moi, je ne travaille pas pour eux. Open Subtitles العملاء السيون يعملون لدي لا اعمل انا لديهم
    Vous ne pouvez pas. Je ne travaille pas pour vous. Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا انا لا اعمل لديك
    La bonne nouvelle, c'est que je ne travaille pas pour vous. Open Subtitles الخبر الجيد هو أنني لا اعمل لديك
    Est-ce que quelqu'un ici ne travaille pas pour le gouvernement ? Open Subtitles هل هناك من لا يعمل لصالح الحكومة
    Mon personnel ne travaille pas pour vous. Et à bien y penser, moi non plus. Open Subtitles , أنا و رجالي لا نعمل لصالحكَ لو فكّرت في الأمر
    - Je le ferais bien mais je ne travaille pas pour toi. Open Subtitles -أتعلمين، كنتُ لأفعل ذلك، و لكن ، أنا لا أشتغل عندكِ.
    Car la personne que tu cherches ne travaille pas pour Sutter. Open Subtitles لأن مَن تبحث عنه لا يعمل عند (وليام سوتر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus