Et crois-moi, si Roman découvre ce que tu as fait, il ne tuera pas ton bébé, il l'écorchera vivant. | Open Subtitles | وثق بي لو فقط يعلم رومان ماذا كنت تحاول ان تفعل لن يقتل ابنك الرضيع |
Vas-tu vraiment m'aider à relâcher une perturbation qui ne tuera personne ? | Open Subtitles | هل حقاً ستعملين على مساعدتي لاخراج الاضطراب أن ذلك لن يقتل الناس؟ |
il peut tuer n'importe qui, mais il ne tuera pas un ami. | Open Subtitles | يقتل الزوجات سابقات سيقتل كل شخص تقريبا لكنّه لن يقتل صديق |
Oui, on m'appelle toujours "professeur". "Le singe ne tuera point Abe." | Open Subtitles | الجميع كان ينادوني بالمعلم " ولقد نسيتُ ان " على القردة أن لا يقتلوا القردة |
On est presque sûr que ça ne tuera pas un humain. | Open Subtitles | لا، لا، لا، نحن غير متأكدون تقريباً أنها لن تقتل إنساناً |
- Notre objectif est de trouver un agent pathogène qui ne tuera pas personnes le long de la strigoi. | Open Subtitles | مهمتنا هي العثور على عامل مسبب للمرض لا يقتل البشر مع الـ "ستريغوي" |
Arrête... on ne tuera personne, | Open Subtitles | توقف وحسب لن نقتل أي أحد |
Ça ne tuera pas le démon. Ça le fera seulement changer de décor. | Open Subtitles | هذا لن يقتل الشيطان هذا سيعطيه تغيير فى المظهر فقط |
Il tuera à la première opportunité, mais il ne tuera pas le vieux couple. | Open Subtitles | إنه سوف يقتل فى أقرب فرصة تتاح له لكنه لن يقتل الزوجين العجوزين |
Personne ne tuera personne. Allonge-toi et tais-toi. | Open Subtitles | لن يقتل أي أحد الاخر ، والان أخفي نفسك ولا تصدر صوت |
Eh bien il ne tuera pas de démons d'ici là, mais je peux te promettre qu'il pourra te tuer. Très bien. | Open Subtitles | , حينها لن يقتل كائن شيطاني لكنني أعدك أنه سيقتلك |
Haqqani ne tuera pas ces propres hommes, c'est notre garantie. | Open Subtitles | (حقاني) لن يقتل رجاله المقربين هذا هو ضمانكم |
Il ne tuera pas un inspecteur. | Open Subtitles | لن يقتل مُحققاً ما لمْ يضطر لذلك. |
Mais tant qu'il me cherchera, il ne tuera pas. | Open Subtitles | لكن طالما هو يحاول ايجادى لن يقتل مجددا |
Dis-moi qu'il ne tuera personne dans cinq minutes. | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تضمني أنه لن يقتل أحدخلالالــ5دقائقالتالية! |
Il ne tuera pas Bosley tant qu'il n'aura pas tué Charlie. | Open Subtitles | لن يقتل بوزلى قبل أن يقتل تشارلى |
"Le singe ne tuera point son semblable." "Le singe ne tuera point son semblable." | Open Subtitles | " على القردة أن لا يقتلوا القردة" |
"Le singe ne tuera point Abe." | Open Subtitles | " على القردة أن لا يقتلوا القردة" |
J'ai entendu parler d'un poison que vous pouvez donner à un animal cela ne tuera pas cet animal, mais tuera n'importe qui qui le mange. | Open Subtitles | لقد سمعت من السم التي يمكن أن تعطي إلى حيوان لن تقتل هذا الحيوان، |
Je veux juste m'assurer qu'elle ne tuera personne. | Open Subtitles | اريد فقط ان اتأكد إنها لن تقتل احد. |
- Une petite pause ne tuera personne. | Open Subtitles | أعتقد أن ساعة واحدة لن تقتل أحداً. |
Il ne tuera plus personne. | Open Subtitles | كي لا يقتل أحدنا |
On ne tuera ni Boyd ni quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | نحن لن نقتل (بويد) او أي شخص أخر |