Je suis désolée, mais je ne vais nulle part, si ce n'est sous la douche. | Open Subtitles | آسفة، ولكنني لن أذهب إلى أي مكان إلا الى الحمام لأخذ دش |
Non, je ne vais nulle part jusqu'à ce que je sache que tu as les filles. | Open Subtitles | لا, لن أذهب إلى أي مكان . حتى تحصل على الأم و ابنتها |
Je ne vais nulle part sans mandat d'arrêt. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان إلا إذا كان عندك مذكرة اعتقال |
- Pardon ? Je ne vais nulle part tant que vous ne me rendez pas ma taille ! | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان حتى تجعلني كبيرة الحجم مرة أخرى |
Je ne vais nulle part. | Open Subtitles | الجحيم، أنا لا أذهب إلى أي مكان. |
Je ne vais nulle part tant que tu ne me dis pas ce qu'il se passe. | Open Subtitles | انا لن اذهب الى اي مكان حتى تخبرني ما الذي يحدث |
Je ne vais nulle part jusqu'à ce que j'ai vu ces boules. | Open Subtitles | أنا لن اذهب لأي مكان حتى ارى ما بداخل تلك الأوعية |
Que diriez-vous si je ne vais nulle part jusqu'à ce que je vois le décideur. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان إلى أن أرى صانع القرار |
J'ai quelques planches à poser, et, d'ailleurs, je ne vais nulle part à moins d'une catégorie 7 ou plus. | Open Subtitles | لدي بعض التزلج علي القيام به ،بجانب ذلك، لن أذهب إلى أي مكان ما لم يكن من الفئة السابعة أو أعلى |
s'il vous plait. Récupère la charte car je ne vais nulle part. | Open Subtitles | إحصل على الميثاق , لاني لن أذهب إلى أي مكان |
Si vous voulez en parler, je ne vais nulle part. | Open Subtitles | إذا كنت ترغبى في التحدث أنا لن أذهب إلى أي مكان |
Connor était une cible facile, mais moi je ne vais nulle part. | Open Subtitles | كونور كان هدفاً سهلاً، لكن أنا لن أذهب لأي مكان. |
Bien. Mais je ne vais nulle part sans preuve de sa vie. | Open Subtitles | لكني لن أذهب لأي مكان بدون دليل أنها على قيد الحياة |
Je ne vais nulle part, bébé oiseau. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لأي مكان, أيها العصفور الصغير |
Je ne vais nulle part sans ma maison. | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى أي مكان دون بيتي. |
Attends. Je ne vais nulle part ! | Open Subtitles | أوه، أنتظر أنا لا أذهب إلى أي مكان |
Je déteste te couper, Cro, mais je ne vais nulle part. | Open Subtitles | انا اكره ان اكسرها كرو لكني لن اذهب الى اي مكان |
Votre mamy va aller bien, votre papa aussi, et moi, vous êtes coincés avec moi car je ne vais nulle part. | Open Subtitles | جدتك ستكون بخير والدك سيكون بخير وانا ستكون انت معي لإنني لن اذهب الى اي مكان |
Si cela signifie perdre tous ce que j'aime, je ne vais nulle part. | Open Subtitles | إذا كان ذلك يعني خسارة كل من أحل أنا لن اذهب لأي مكان |
Je ne vais nulle part sans mon témoin. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أى مكان بدون الحصول علىى شاهدة عياني |
On y va. Je ne vais nulle part tant que vous ne me dites pas - ce qui se passe. | Open Subtitles | كلا، لن أبارح مكاني قبل أن تخبرني بما يجري |
Merci beaucoup d'avoir fait ça, mais je ne vais nulle part | Open Subtitles | شكراً جزيلاً على قيامكم بهذا و لكنني لن أذهب إلي أي مكان |
Je ne vais nulle part. | Open Subtitles | لن أذهب لأيّ مكان. |
Mieux de s'habituer à ma présence, parce que je ne vais nulle part. | Open Subtitles | يمكنك ان تعتاد علي لأنني لن اذهب إلى اي مكان |
- Sandy ! Zig Zag, je ne vais nulle part sans toi ! | Open Subtitles | سترايبس لن اذهب الى اى مكان بدونك |
Bien, tu peux lui dire que je ne vais nulle part. | Open Subtitles | حسنا يمكنك ان تخبريها باني لن اذهب لاي مكان |
Je ne vais nulle part si c'est ce que tu veux dire. | Open Subtitles | أنا لست ذاهباً لأي مكان لو كان هذا ما تعنيه |
Je ne vais nulle part. | Open Subtitles | أنا لست ذاهبة إلى أي مكان |
Je suis là. Je ne vais nulle part. | Open Subtitles | انا هنا انا لست ذاهبة لأي مكان |