"ne veut pas être" - Traduction Français en Arabe

    • لا تريد أن تكون
        
    • لا يريد أن يكون
        
    • لا يريد أن يتم
        
    • تفادي الوقوع
        
    • لا يرغب في أن
        
    • لاتريد ان تكون
        
    • لا تريد ان تكون
        
    • لا نريد أن نكون
        
    • لا تريد أنْ
        
    • لا يريد ان يتم
        
    • لايريد ان يكون
        
    • طلبت بألّا يتمّ
        
    • تأبى أن يتم
        
    Et Daisy ne veut pas être trouvée, tu devrais respecter ça. Open Subtitles وديزي لا تريد أن تكون وجدت، لذلك يجب أن نحترم ذلك.
    C'est le genre de chose qu'on dit à quelqu'un avec qui on ne veut pas être ami. Open Subtitles انه شئ تقوله لاحد لا تريد أن تكون صديق له
    Tout ce que je sais, c'est que ce gars ne veut pas être que mon ami. Open Subtitles كل ما أعرفه ,أن ذلك الشخص لا يريد أن يكون مجرد صديق لى.
    Caitlin, si il ne veut pas être ici, alors nous sommes mieux sans lui. Open Subtitles كيتلين، واذا كان لا يريد أن يكون هنا، ثم أننا سنكون أفضل حالا من دونه.
    Tu ne peux pas sauver quelqu'un qui ne veut pas être sauvé. Open Subtitles لا يمكنك إنقاذ شخص لا يريد أن يتم إنقاذه
    En pratique, lorsqu'un État fait une déclaration interprétative, c'est généralement parce qu'il ne veut pas être pris en quelque sorte dans les mailles du droit des réserves > > . UN والواقع أن إصدار الدولة إعلاناً تفسيرياً عادة ما يكون بغرض تفادي الوقوع في شرك قانون التحفظات نوعاً ما " ().
    Tu es partout où elle ne veut pas être. Open Subtitles ولا بطاقتك للفيزا أنتَ في كل مكان لا تريد أن تكون فيه
    Non. Elle ne veut pas être seule avec cette famille. Open Subtitles كلا، إنّها لا تريد أن تكون .لوحدها مع تلك العائلة
    Mais elle ne veut pas être clonée. Open Subtitles مالا تفهمه أنّها لا تريد أن تكون مستنسخة
    J'ai l'impression qu'il ne veut pas être retrouvé. Open Subtitles نعم ، أعتقد أن هذا الرجل ذهب قبالة تحفظ و لا تريد أن تكون وجدت.
    Il ne veut pas être mon père, il veut être un enfant comme moi. Open Subtitles لا يريد أن يكون أبي، إنّه يودّ فحسب أن يكون طفلًا مثلي
    - Tu l'as jusqu'à vendredi. - Il est clair qu'il ne veut pas être ici. Open Subtitles مازال لديك حتي يوم الجمعة حسناً , من الواضح أنه لا يريد أن يكون هنا
    Il ne veut pas être père et je pense que Cate devrait le savoir. Open Subtitles وهو لا يريد أن يكون أب وأنا أشعر أن كيت يجب أن تعرف ذلك
    Je-je sais de quoi ça a l'air d'essayer de sauver quelqu'un qui ne veut pas être sauvé. Open Subtitles أعرف كيف يكون الآمر, أن تحاول أن تنقذ شخص لا يريد أن يتم إنقاذه.
    Je ne suis pas prêt à descendre toute une ville pour sauver un homme qui ne veut pas être sauvé. Open Subtitles لست مستعد أن أطلق النار على مدينة كاملة لأنقذ رجل يقول أنه لا يريد أن يتم إنقاذه.
    En pratique, lorsqu'un État fait une déclaration interprétative, c'est généralement parce qu'il ne veut pas être pris en quelque sorte dans les mailles du droit des réserves > > . UN والواقع أن إصدار الدولة لإعلان تفسيري عادة ما يكون بغرض تفادي الوقوع في شرك قانون التحفظات نوعا ما " ().
    La délégation sud-africaine tient à ce qu'il soit bien clair qu'elle ne veut pas être associée à quelque forme de discrimination que ce soit. UN ويود وفد جنوب افريقيا أن يوضح تماما أنه لا يرغب في أن يرتبط بأي شكل من أشكال التمييز.
    Ca n'a rien à voir avec le téléphone, il s'agit de toi, qui ne veut pas être ici. Open Subtitles انه ليس عن الهاتف عن انك لاتريد ان تكون هنا
    Ma fille ne veut pas être à la maison. Open Subtitles ابنتي لا تريد ان تكون في المنزل.
    Pour la dernière fois, on ne veut pas être amis avec vous! Open Subtitles وللمرة الأخيرة. لا نريد أن نكون أصدقاء معك.
    Pour réveiller Belle. Le baiser d'amour véritable n'a pas fonctionné car elle ne veut pas être avec lui. Open Subtitles لإيقاظ (بِل)، فقبلة الحبّ الحقيقيّ لمْ تجدِ نفعاً لأنّها لا تريد أنْ تكون معه
    Où irait quelqu'un qui ne veut pas être trouvé ? Open Subtitles أين سيكون شخص اذا كان الشخص الأخر لا يريد ان يتم العثور عليه ؟
    C'est comme dire à un juif qu'il ne veut pas être à la Mecque. Open Subtitles هذا مثل اليهويدي الذي لايريد ان يكون في مكة.
    Désolée, elle ne veut pas être dérangée. Open Subtitles أنا مُتأسّفة. لقد طلبت بألّا يتمّ إزعاجها.
    C'est peut-être pourquoi tu ne l'as pas trouvée. Elle ne veut pas être trouvée. Open Subtitles ربّما لهذا لم تجدها، إنّها تأبى أن يتم إيجادها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus