Vous êtes moins nombreux, et vous devez comprendre que les renforts ne viendront pas. | Open Subtitles | هم أكثر منكم وعليك أن تلاحظ أن أن الدعم لن يأتوا |
Tu veux gagner du temps en attendant la Garde, mais ils ne viendront pas. | Open Subtitles | أعلم أنّك تماطل في إنتظار الحرس الوطني أن يأتوا, ولكنّهم لن يأتوا. |
- Elles ne viendront pas, Celia. - Comment ça "elles ne viendront pas?" | Open Subtitles | انهم لن يأتوا , سيليا ماذا تعنين بأنهم لن يأتوا ؟ |
Si les entreprises internationales n'ont pas confiance, elles ne viendront pas. | UN | وإذا لم تشعر الشركات الدولية بالثقة، فإنها لن تأتي إلينا. |
Mes frères, c'est la volonté de Tengri, les loups ne viendront pas ce soir. | Open Subtitles | براذرز، وهذا هو الإرادة تنجر و. لن يأتي الذئاب الليلة. |
Ils ne viendront pas. Ils disent que c'est notre Quête, exclusivement. | Open Subtitles | لن يأتو يقولون هذا المسعى هو لنا ولنا وحدنا. |
Les parents de Scotty ne viendront pas. | Open Subtitles | حسناً، والدا (سكوتي) لن يأتيا غداً |
- Ils devraient être là. - Ils ne viendront pas. Ils ne remettront pas les pieds ici. | Open Subtitles | ـ كان يجب أن يكونوا هنا الآن ـ لن يأتوا إلى هذا المكان مرة أخرى |
Mais ils ne viendront pas ici, non ? | Open Subtitles | ولكنهم لن يأتوا إلى هذا الكوكب صحيح؟ |
Ils ne viendront pas facilement. | Open Subtitles | لكنهم لن يأتوا بسهولة |
Seuls les gays viendront car dès que ça parle de bite et ils... et les hétéros ne viendront pas car ça n'a rien à voir avec leur monde. | Open Subtitles | لذا فلن يأتي سوى مثليو الجنس لأنهم يريدون إلقاء نظرة على قضيب وسوف... والأسوياء لن يأتوا لأن ذلك لا يمت إلى عالمهم بصلة |
Je parie que vos riches amis blancs ne viendront pas par ici. | Open Subtitles | أصدقاءك الأغنياء لن يأتوا إلى هذا الحيّ قط! |
J'ai menti. Ils ne viendront pas et je vais partir. | Open Subtitles | فهم لن يأتوا ، وأنا على وشك أن أغادر - لماذا ؟ |
Ils ne viendront pas aider Henri à renverser son frère après tout. | Open Subtitles | لن يأتوا لانقاذ (هنري) للإطاحة بشقيقه بعد كلّ شيء |
Sammy, les militaires ne viendront pas. Ton père sera seul, sans appui. | Open Subtitles | قوات الجيش لن تأتي والدك سيكون بمفرده هناك |
Les flics ne viendront pas. Il n'y a donc rien qui puisse faire fuir les sans-abris. | Open Subtitles | الشرطة لن تأتي لذلك لا يوجد أحد ليخيف المتشردين بعيداً |
Les acheteurs d'Elia, ils ont abandonné, ils ne viendront pas dans la ville. | Open Subtitles | المقاولون إيليا ، و انهم يؤيدون الخروج ؛ أنها لن تأتي إلى المدينة . |
Qui peut me dire que d'autres ne viendront pas ? | Open Subtitles | حسناً ، من قال أنه لن يأتي أحد بعدك ؟ |
Je pense que nous devons admettre que nos amis étrangers ne viendront pas, Maitre Bruce. | Open Subtitles | أعتقديمكنناالقولبأن .. بأن صديقنا لن يأتي يا سيد (بروس) كانت خطة مرواغة صحيحة على أي حال |
Une chose est certaine, ils ne viendront pas par le Congo. | Open Subtitles | هناك شيءواحد مؤكد. انهم لن يأتو من طريق الكونغو |
Ils ne viendront pas. | Open Subtitles | أجل، لن يأتيا |
J'ai arrêté. Laugesen et le Parti travailliste ne viendront pas ce matin, mais cet après-midi. | Open Subtitles | لاغسن والعماليين لن يحضروا حتى هذه الساعة |