| Alors ne viens pas ici pour jeter des trucs parce que tu te sens coupable. | Open Subtitles | اذن لا تأتي لهذه النواحي وانتي ترمين بقايا الطعام, لأنكِ تشعرين بالذنب. |
| Je crois que tu ne viens pas ici pour les sandwiches. | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تأتي إلى هنا من أجل الشطائر. |
| Tu veux que je leur dise que tu ne viens pas. | Open Subtitles | تريدني أن أخبرهم أنك لن تأتي هذه السنة للدورة؟ |
| Je ne viens pas passer une commande. Je viens acheter l'entreprise. | Open Subtitles | أنا لست هنا لتدوين الطلبات أنا هنا لشراء الشركة. |
| Je ne viens pas et tu ne peux pas m'y forcer. | Open Subtitles | لن أذهب معكم، ولن تستطيعي أن تجبريني على ذلك |
| Tu ne viens pas avec nous nous aider pour nos devoirs ? | Open Subtitles | ألن تأتي لتساعدينا في مواجباتنا؟ |
| Tu ne viens pas ici au milieu de la nuit pour exiger quoi que ce soit. | Open Subtitles | أنت لا تأتي هنا في منتصف الليل تطالب أي شيء. |
| Pourquoi tu ne viens pas ici me le dire en face ? | Open Subtitles | لمْ لا تأتي إلى هُنا وتقولُ ذلك أمامَ وجهي؟ |
| Pourquoi tu ne viens pas à mon studio demain soir et m'en dire un peu plus. | Open Subtitles | لمَ لا تأتي للأستديو الخاص بي ليلة الغد، وسأحدثك أكثر عن الأمر. |
| Quand cette ville t'éviscérera comme du petit gibier et t'étouffera avec tes propres entrailles, ne viens pas pleurer chez moi. | Open Subtitles | عندما هذه المدينة تلتهمكِ كسمك السلمون وتختنق بأحشائكِ، لا تأتي باكية إليّ. |
| Ouais, et tu fais tout ça parce que tu ne viens pas ce soir ? | Open Subtitles | نعم, و أنت ستفعل كل هذا لإنك لن تأتي الليلة ؟ |
| Et tu ne viens pas ici pour jeter un coup d'œil, tu veux juste voler ma nourriture. | Open Subtitles | وأنت لن تأتي لكي تتطمن علي أنت تريد سرقة طعامي |
| Dans ce cas tu vas attendre longtemps, parce que tu ne viens pas ce soir. | Open Subtitles | إذن فأنتي سوف تنتظرين لوقت طويل لأنكِ لن تأتي الليلة |
| Je ne viens pas confesser mes péchés. Je viens en commettre. | Open Subtitles | أنا لست هنا للإعتراف بأي خطيئة أنا هنا لإرتكابها |
| Je ne viens pas en tant que criminel, mais en tant que victime. | Open Subtitles | لكونك مجرماً وكل شيء. أنا لست هنا كمجرماً، بل هنا إنّي ضحية مجرم. |
| Oh. Je ne viens pas. J'ai décidé de rester ouvert. | Open Subtitles | لن أذهب , لقد قررت أن أظل هنا أستطيع استغلال بعض الاعمال |
| Oui, on y va. Tu ne viens pas chez nous? | Open Subtitles | نعم، نحن كذلك، ألن تأتي إلى مكاننا؟ |
| ne viens pas pleurer quand je ne viendrais pas pleurer ! | Open Subtitles | وأنت لا تأت تتباكى إليّ عندما أجيئ متباكية إليك |
| J'espere que tu ne viens pas regrette épargner sa vie. | Open Subtitles | أتمنّى أنّكَ لم تأتي نادماً لأرحم عن حياتك. |
| Mais je ne peux pas l'appeler et lui dire que je ne viens pas. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع مكالمتها وإخبارها بأني لن آتي |
| Je t'ai emmené ici pour te dire que tu ne viens pas. | Open Subtitles | اسمعني يارجل لقد أحضرتك إلى هنا لأخبرك بأنك لن تذهب |
| Ouais, tu ne viens pas. | Open Subtitles | نعم، أنت لا يأتي. |
| Est-ce que ça veut dire que tu ne viens pas à ma pyjama party ? | Open Subtitles | أيعني هذا أنّكِ لن تأتين لحفلة البيجاما التي أقيمها؟ |
| - Je veux pas te voir ici. - Alors ne viens pas chez moi. | Open Subtitles | لا تأتى لمنزلى تأخذى نقودى ثم تقولى لا تأتى لمنزلى |
| J'imagine que tu ne viens pas à Pax River | Open Subtitles | اذا,أعتقد أن هذا يعنى أنك لن تأتى الى باكس ريفر |
| Non, je ne viens pas à cause du truc à l'auberge. | Open Subtitles | كلا, أنا لست ذاهبة غدًا بسبب الأعمال التي في الحانة |
| Je ne viens pas avec toi aujourd'hui. Je déjeune avec ma grand-mère. | Open Subtitles | انا لن اذهب اليوم سأتناول الغداء في بيت جدتي |