- Vous ne vouliez pas le dire, mais je suppose que vous saviez que c'était l'heure. | Open Subtitles | لم ترد إخباري السبب و أظن بأنك قد علمت أن الوقت قد حان |
Vous ne vouliez pas me tuer. Juste me faire mal. | Open Subtitles | لذا لم ترد قتلي أنت أردت إيذائي فقط |
Je pense connaître la vraie raison pour laquelle vous ne vouliez pas que j'ai le Fulcrum. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف السبب الحقيقي الذي يجعلك لا تريدين أن أحصل على المُرتكز |
C'est pour ça que vous ne vouliez pas que Spence lui donne son sang. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنكِ لم تريدي لسبنس التبرع بالدم لتاكر |
Parce que vous ne vouliez pas la voir allongée comme ça. | Open Subtitles | لانك لم تكن تريد ان تتركها مستلقيه بهذا الشكل |
J'ai finalement compris pourquoi vous ne vouliez pas m'aider. | Open Subtitles | تمكنت اخيراً من أكتشاف لما لا ترغبين في مساعدتي |
Nous ne vouliez pas que cela s'arrête, alors vous avez réinitialisé le dispositif vous même. | Open Subtitles | لم ترد أن ينتهي ذلك، لذا أعدت الجهاز للوضع الأصلي بنفسك. |
Et vous ne vouliez pas qu'une petite orpheline Annie vienne réclamer la moitié. | Open Subtitles | التي هي زوجتك وبالطبع لم ترد أن تظهر طفلة يتيمة لتطالب بحقها في الإرث |
Vous ne vouliez pas être le suivant, donc vous avez simulé votre enlèvement? | Open Subtitles | لم ترد أن تكون التالي ، لذا صعدت على خشبة المسرح وأديت تمثليتك وقمت بالإختفاء |
Vous avez dit que vous ne vouliez pas de l'aide de la police, donc vous n'allez pas en avoir. | Open Subtitles | قلت بأنّك لم ترد أيّ مساعدة من الشرطة لذا لن تحصل على شـيء |
- Pas de problème. Est-il vrai, M. McVeigh, que vous ne vouliez pas témoigner dans cette affaire ? | Open Subtitles | كما قلت سيد مكفي انت لم ترد أن تشهد في القضية |
Vous ne vouliez pas être impliquée. | Open Subtitles | لقد قلتي أنك لا تريدين التدخل في هذا الموضوع |
Celle que vous avez choisie d'aider quand vous ne vouliez pas m'aider moi. | Open Subtitles | تلك التي قمتي بأختيارها لمساعدتها عندما كنتِ لا تريدين مساعدتي. |
Vous ne vouliez pas d'eux, mais un meurtre, ça change tout. | Open Subtitles | اعلم بانك لم تريدي تدخلهم لكن الجريمة غيرت الوضع |
Vous vous en êtes servi afin de ne pas aller à l'hôpital, parce que vous ne vouliez pas voir la blessure apparaître sur votre dossier. | Open Subtitles | أنت إستخدمته لتفادي الذهاب للمشفى لأنك لم تكن تريد أن يتم تسجيل الحالة |
J'avais du travail à faire, et vous ne vouliez pas de moi. | Open Subtitles | لدّي عمل أنجزه وظننت أنكِ لا ترغبين بي في فراشك |
vous ne vouliez pas rentrer quatre heures après le couvre feu. | Open Subtitles | لم تقصد القدوم متاخّراً لأربع ساعات بعد تطبيق حظر التجوال. |
Vous ne vouliez pas répondre à nos questions devant votre mari. | Open Subtitles | بدا أنك لم ترغبي بالإجابة على اسئلتنا أمام زوجك |
Ok, maintenant je comprends vous ne vouliez pas parler de sexe. | Open Subtitles | حسنا، الآن عرفت لماذا لم تريدا الحديث عن الجنس |
Je sais que vous ne vouliez pas me blesser. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لم تقصدي إيذائي |
Vous ne seriez pas là si vous ne vouliez pas protéger ces gens. | Open Subtitles | أنت لن تكون هنا أن لم تكن ترغب بحماية شعب هذا الكوكب |
Sur le fait que vous ne vouliez pas que ce genre d'histoire soit rendue publique. | Open Subtitles | على أنكم اشخاص لا تريدون قصص مثل هذه التي تصبح عامة |
Est-ce que c'est possible que vous ne vouliez pas le donner parce que ce n'était pas vrai ? | Open Subtitles | أذلكَ ممكنٌ أنكِ لا تريدينَ منحها لأنها شهادةٌ غيرُ صحيحة؟ |
Vous ne vouliez pas m'embrasser, mais travailler pour une ordure comme Sloane, ça ne vous gêne pas. | Open Subtitles | نعم,أنت لم تريدى أنت تقبلينى, لكن العمل لدى كومبارس مثل سلونى,هذا حقا يعجبك؟ |
- Vous ne vouliez pas vous enrôler. | Open Subtitles | - لكنك لم تشأ ان تنضم ؟ - انا ؟ |