Je tiens à appeler votre attention sur l'attentat-suicide perpétré hier dans un centre commercial de la ville israélienne de Netanya. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى التفجير الانتحاري الذي وقع أمس في أحد المراكز التجارية في مدينة نتانيا الإسرائيلية. |
Les autorités israéliennes considèrent que l'Autorité palestinienne porte l'entière responsabilité de l'attentat de Netanya. | UN | وتحمِّل حكومة إسرائيل السلطة الفلسطينية المسؤولية الكاملة عن الهجوم الذي وقع في نتانيا. |
Je tiens à appeler votre attention sur un acte de terrorisme grave commis cet après-midi dans la ville côtière israélienne de Netanya. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى عمل إرهابي خطير ارتُكب بعد ظهر اليوم بمدينة نتانيا الساحلية الإسرائيلية. |
Deux Israéliens ont été blessés, pour ne s'être pas arrêtés à un barrage routier de l'armée sur la route principale qui relie Netanya à Naplouse. | UN | وأصيب إسرائيليان بجروح بعد أن رفضا الوقوف عند حاجز طريق تابع للجيش في الطريق السريع الذي يربط بين ناتانيا ونابلس. |
Dans la même déclaration, les membres du Conseil ont condamné l'attentat terroriste qui avait eu lieu le même jour en Israël, dans la ville de Netanya. | UN | وشجب أعضاء المجلس أيضا، في البيان ذاته، الهجوم الإرهابي على مدينة ناتانيا في إسرائيل الذي وقع في نفس اليوم. |
Réduction du nombre de voyages et police militaire affectée à Netanya | UN | تخفيض في عدد الرحلات وعدد أفراد الشرطة العسكرية المعينين في ناتانيا |
Il s'est fait exploser à l'entrée du centre commercial d'Hasharon, à Netanya. | UN | وفجر الإرهابي نفسه عند مدخل مركز هاشارون التجاري في نتانيا. |
Netanya prouve que les condamnations seules ne suffisent pas. | UN | وتدل عملية نتانيا على أن مجرد التنديد ليس كافيا. |
Logements pour le personnel militaire (police) à Netanya | UN | إقامة الشرطة العسكرية في نتانيا |
La construction de la clôture de sécurité a été motivée par l'une d'elles - le massacre de l'hôtel Park à Netanya, qui a fait 28 morts et 65 blessés parmi les personnes venues y célébrer la Pâque. | UN | وكان أحد هذه الهجمات، وهو المذبحة التي وقعت في الاحتفال بعيد الفصح في فندق بارك في نتانيا وقُتل فيها 28 شخصا وأصيب 65 بجراح، هو الباعث على تشييد الجدار الأمني. |
Dans la matinée du dimanche 6 novembre 1999, à 10 h 30, trois bombes artisanales ont explosé à Netanya (Israël), près du plus grand centre commercial de cette ville côtière, faisant au moins 14 blessés. | UN | في صباح يوم اﻷحد ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ وفي الساعة ٣٠/١٠، انفجر في مدينة نتانيا الساحلية في إسرائيل ثلاث قنابل أنبوبية بالقرب من مركز تجاري رئيسي. وأصيب ١٤ شخصا على اﻷقل بجروح من جراء الانفجار. |
Police militaire, Netanya | UN | الشرطة العسكرية في نتانيا |
Locaux de la police militaire à Netanya | UN | الشرطة العسكرية في نتانيا |
Ils ont ainsi permis de ramener de 605 à 396 le nombre des obstacles entre mai et novembre 2005, même si ces obstacles se sont multipliés de nouveau vers la fin 2005, à la suite de deux attentats-suicides perpétrés dans les villes côtières israéliennes de Netanya et Hadera. | UN | وأسفرت هذه الجهود عن تقليل عدد العوائق من 605 إلى 396 عائقا بين أيار/مايو وتشرين الثاني/نوفمبر 2005. غير أن عدد العوائق زاد مرة أخرى قبيل نهاية عام 2005 في أعقاب تفجيرين انتحاريين في بلدتي نتانيا وحاديرا الساحليتين الإسرائيليتين. |
Au moins cinq personnes ont été tuées et plus de 55 blessées quand un terroriste palestinien âgé de 21 ans, associé à l'organisation terroriste Jihad islamique, s'est fait exploser, à 11 h 30 ce matin, dans un quartier animé, à l'extérieur du centre commercial Hasharon, dans la ville de Netanya. | UN | فقد قتل ما لا يقل عن 5 أشخاص وجرح 55 آخرون حينما عمد إرهابي فلسطيني عمره 21 سنة ينتسب إلى منظمة الجهاد الإسلامي الإرهابية إلى تفجير نفسه في الساعة 30/11 من صبيحة اليوم في مكان مكتظ بالناس خارج المركز التجاري هاشارون في مدينة نتانيا. |
Logements de la police militaire à Netanya | UN | أماكن إقامــة أفراد الشرطة العسكرية في ناتانيا |
Logements de la police militaire à Netanya | UN | أماكن إقامة أفــراد الشرطة العسكرية في ناتانيا |
Logements de la police militaire à Netanya | UN | أماكن إقامة أفــراد الشرطة العسكرية في ناتانيا |
Logements de la police civile à Netanya | UN | أماكن إقامة الشرطة العسكرية في ناتانيا |
Un grand nombre d'entre eux n'ont été appelés qu'après l'attentat-suicide survenu à Netanya le 27 mars pendant la Pâque juive. | UN | وكثيرون منهم لم يستدعوا إلا بعـــد الهجـــوم الـــذي وقــع في ناتانيا يوم عيد الفصح 27 آذار/مارس. |
216. Les cours obligatoires pour les personnels de la police sont dispensés à l'Ecole nationale de la police à Shfar'am ou au Collège des officiers près de Netanya. | UN | 216- وتجري الدورات التدريبية لأفراد الشرطة في أكاديمية الشرطة الوطنية في شفاعام أو في كلية الضباط العظام بالقرب من ناتانيا. |