"nette du" - Traduction Français en Arabe

    • صافٍ في
        
    • الصافي في
        
    • صاف في
        
    • صافية في
        
    • الصافية في
        
    • صاف قدره
        
    d) La Partie hôte accepte, ou n'accepte pas, l'obligation de remédier à une inversion nette du stockage dans la situation mentionnée au paragraphe 26 ci-dessous. UN (د) ما إذا كان الطرف المضيف يقبل أم لا التزام معالجة تراجع صافٍ في التخزين في الحالة المشار إليها في الفقرة 26 أدناه.
    Par exemple, le logiciel de notification du CRF ne permet pas actuellement de notifier une valeur nulle, ce qui pose des problèmes aux Parties dans le cas où la variation nette du stock de carbone du secteur UTCATF ne peut être notifiée dans les tableaux sectoriels contenant les données de base. UN فعلى سبيل المثال، فإن البرنامج الحاسوبي لنموذج الإبلاغ الموحد لا يسمح حالياً للأطراف بالإبلاغ عن القيم الصفرية، مما يسبب مشاكل للأطراف حينما يكون هناك تغيير صافٍ في مخزون الكربون في قطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة لا يمكن الإبلاغ عنه في جداول بيانات المعلومات الأساسية القطاعية.
    ii) Les options en ce qui concerne le partage de l'obligation de remédier à une inversion nette du stockage; UN خيارات تقاسم واجب التصدي للتراجع الصافي في التخزين؛
    La diminution nette du total des ressources demandées s'explique par la réduction des besoins ne s'appliquant pas au coût des postes. UN ويعزى الانخفاض الصافي في الاحتياجات العامة من الموارد إلى الانخفاض في الاحتياجات من غير الوظائف.
    ii) Détermine si une inversion nette du stockage s'est produite du fait des déperditions; UN تحديد ما إذا كان قد حدث تراجع صاف في التخزين كنتيجة للنضح؛
    Ces changements se traduisent par une augmentation nette du volume de 58 500 dollars. UN وتنتج عن هذه التغيرات زيادة صافية في الحجم مقدارها 500 58 دولار.
    L'augmentation nette de ce budget correspond à la diminution nette du budget-programme relative au redéploiement de postes. UN وتناظر الزيادة الصافية في هذه الميزانية النقص الصافي في ميزانية البرامج المتصل بنقل الوظائف.
    Personnel recruté sur le plan international - diminution nette du nombre UN الموظفون الدوليون: نقصان صاف قدره 10 وظائف
    f) Dans le cas où une inversion nette du stockage s'est produite, chiffre le volume de l'inversion nette du stockage résultant des déperditions; UN (و) في حالة حدوث تراجع صافٍ في التخزين، تحديد كمية التراجع الصافي في التخزين الذي حدث كنتيجة للنضح؛
    a) La Partie hôte si celle-ci a accepté dans sa lettre d'agrément l'obligation de remédier à une inversion nette du stockage en pareil cas; UN (أ) الطرف المضيف، إذا كان الطرف المضيف قد قبل في رسالة موافقته الالتزام بمعالجة تراجع صافٍ في التخزين في مثل هذه الحالة؛
    28. Si la Partie hôte n'a pas accepté dans sa lettre d'agrément l'obligation de remédier à une inversion nette du stockage en pareil cas, le Conseil exécutif: UN 28- وإذا لم يكن الطرف المضيف قد قبل في رسالة موافقته الالتزام بمعالجة تراجع صافٍ في التخزين في مثل هذه الحالة، فإن على المجلس التنفيذي أن يقوم بما يلي:
    Même si le pourcentage de décès causés par les accidents de la route a progressivement diminué, cette réduction n'est pas tant liée à la baisse nette du nombre de morts qu'au fait qu'il y a, aujourd'hui, de plus en plus d'accidents non mortels. UN ومع أن نسبة الوفيات الناجمة عن حوادث الطرق انخفضت تدريجيا، إلا أن هذا الانخفاض لا يعود إلى الانخفاض الصافي في العدد الحقيقي للوفيـــــات، بل بسبب ازديـــاد عدد الحوادث التي لا تؤدي إلى وفاة.
    La diminution nette du montant prévu pour les objets de dépense autres que les postes tient essentiellement à une baisse des ressources nécessaires pour le personnel temporaire (autre que pour les réunions) et les abonnements que les dépenses antérieures laissent prévoir; UN أما النقصان الصافي في الموارد غير المتعلقة بالوظائف فيتصل بشكل رئيسي بنقصان الاحتياجات في بندي المساعدة المؤقتة العامة والاشتراكات، وذلك استنادا إلى أنماط الإنفاق؛
    :: Personnel international : pas de variation nette du nombre des postes UN :: الموظفون الدوليون: عدم وجود تغيير صاف في عدد الوظائف
    Les facteurs statutaires ou inévitables de l'estimation des traitements s'étaient traduits par une diminution nette du budget de 0,65 %. UN وقد أسهمت عوامل تشريعية أو عوامل لا يمكن تجنبها تتعلق بتقدير المرتبات في حدوث نقصان صاف في الميزانية بنسبة ٥٦،٠ في المائة.
    72. En 1994, on a enregistré une réduction nette du nombre des comités des sanctions créés par le Conseil de sécurité : les Comités des sanctions concernant respectivement l'Afrique du Sud et Haïti ont été supprimés et le Comité des sanctions concernant le Rwanda a été créé. UN ٧٢ - وخلال عام ١٩٩٤، حدث تخفيض صاف في عدد لجان الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن، حين أوقف العمل بلجنتي جنوب افريقيا وهايتي وأحدثت لجنة رواندا.
    En ce qui concerne les pays pour lesquels on dispose de données, les chiffres font apparaître une augmentation nette du pourcentage de femmes occupant un emploi rémunéré dans les secteurs d'activité non agricoles entre 1980 et 2000 dans les pays suivants : UN وبالنسبة للدول التي تتوفر عنها معلومات، تشير الأرقام إلى زيادة صافية في نصيب المرأة من الأعمال بأجر في القطاعات غير الزراعية بين عامي 1980 و 2000، وذلك في :
    Avec une augmentation de 154 000 dollars au titre des postes et des économies de 22 400 dollars au titre des dépenses autres que les postes, on obtient une augmentation nette du volume de 131 600 dollars. UN ونتيجة لزيادات في تكاليف الموظفين مقدارها 000 154 دولار، ناقصا وفورات مقدارها 400 22 دولار في البنود غير الوظيفية، تحدث زيادة صافية في الحجم مقدارها 600 131 دولار.
    Comme on l'a indiqué plus haut, l'application de la résolution 61/257 n'a pas donné lieu à une augmentation nette du budget ordinaire du Bureau. UN وكما أشير سابقا، فلم تنجم عن تنفيذ القرار 61/257 أية زيادة صافية في الميزانية العادية للمكتب.
    L'augmentation nette du nombre de postes, passé de 16 à 25, tient à la proposition qui a été faite de convertir neuf postes de temporaire en postes permanents. UN وتعكس الزيادة الصافية في عدد الوظائف الثابتة من 16 وظيفة إلى 25 وظيفة التحويل المقترح لتسع من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة.
    Les changements dans la répartition des ressources, ainsi que les raisons qui expliquent l'augmentation nette du montant des prévisions, sont récapitulés au paragraphe 20.5. UN خامسا - 67 ويتضمن الجدول 20-5 موجزا للتغييرات في توزيع الموارد، فضلا عن أسباب الزيادة الصافية في التقديرات.
    nette du nombre de retraités couverts, 2010-2011 UN الزيادة الصافية في عدد المتقاعدين المستفيدين: 2010-2011
    Personnel recruté sur le plan national - diminution nette du nombre UN الموظفون الوطنيون: نقصان صاف قدره 95 وظيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus