"neuf minutes" - Traduction Français en Arabe

    • تسع دقائق
        
    • تسعة دقائق
        
    • بتسع دقائق
        
    • الدقائق التسع
        
    • تسع دقائقِ
        
    neuf minutes plus tard, l'hélicoptère a volé jusqu'à l'aéroport de Tuzla où il a atterri et deux personnes en sont sorties. UN وبعد تسع دقائق طارت الهليكوبتر إلى مطار توزلا حيث هبطت وترجل منها شخصان.
    Si vous conduisez la Chiron à fond, elle videra son réservoir en neuf minutes. Open Subtitles إذا كنت تقود الشقة تشيرون بها انها سوف تستنزف خزان في تسع دقائق.
    neuf minutes avant l'arrivée de la reine, environ 22 minutes avant que la foreuse atteigne le noyau. Open Subtitles تسع دقائق حتى تصل سفينة الملِكة وتقريباً 22 دقيقة حتى يصل الحفر إلى اللّب المُنصهر
    Il y a neuf minutes où personne ne peut se porter garant de vous. Open Subtitles هناك تسعة دقائق لا يمكن لأي أحد أن يثبت مكان وجودك
    Les neuf minutes qui nous restent seront utilisées pour faire quelques observations importantes pour la suite de nos travaux. UN وستستخدم الدقائق التسع المتبقية لإصدار بعض الإعلانات المهمة لبقية أعمالنا.
    Nous n'aurons que neuf minutes avant que les bombes ne soient prêtes à partir. Open Subtitles علينا فقط تسع دقائق حتى القنابل النووية على استعداد للذهاب .
    Vous parlez de neuf minutes sans alibi. Open Subtitles تقول أن هناك تسع دقائق لم ييُثبت أين كنت هيا
    Si on ne part pas dans neuf minutes, on n'ira pas aux funérailles de Larry, mais à la fête de coming-out de Robert et Sol. Open Subtitles حسنا، إذا كنا لا تترك في تسع دقائق ونحن لن نذهب لجنازة لاري، ونحن في طريقنا إلى أن يذهب إلى روبرت وسول الخروج الحزب
    Peut-être, mais tu crois aussi que neuf minutes ce n'est pas longtemps, alors qu'est-ce que tu en sais ? Open Subtitles ربّما، ولكنكِ تعتقدين أيضًا بأنّ تسع دقائق ليست بالمدّة الطويلة، لذا ما أدراكِ؟
    Cela veut dire qu'on a neuf minutes entières, bébé. Open Subtitles وهذا يعني وصلنا تسع دقائق كاملة، وطفل رضيع.
    Un compagnon de jogging qui la mena au groupe des neuf minutes. Open Subtitles رفيق بالجري دفعها للوصول لمجموعة الميل لكل تسع دقائق
    J'ai parlé de neuf minutes. Open Subtitles هذه هي النقطه الماكره لقد قلت بأنه سيحدث بعد تسع دقائق
    En me réveillant, j'ai hurlé pendant neuf minutes. Open Subtitles فضائي مطاطي بعيون واسعة خارج نافذتي حين إستيقظت، صرخت لحوالي تسع دقائق
    neuf minutes pour relancer un coeur, est-ce constitutif d'une négligence? Open Subtitles هل التأخر فى استعادة ضربات القلب لمدة تسع دقائق يعتبر اهمالاً؟
    Peu après, un avion AWACS a établi un contact avec les hélicoptères et les a suivis pendant neuf minutes. UN وبعد فترة وجيزة من ذلك، رصدت شاشات رادار طائرات " أواكس " الطائرتين العموديتين وتعقبتهما لمدة تسع دقائق.
    Attends, neuf minutes à 420 km/h, Open Subtitles هانغ على دقيقة واحدة. 261mph في تسع دقائق.
    Il a été sobre neuf minutes. Open Subtitles لقد الرجل الرصين ربما تسع دقائق.
    J'ai besoin d'un chiffre. neuf minutes. Open Subtitles أعطني رقما نهائياً خلال تسع دقائق
    Parce que j'avais environ neuf minutes de plus. Open Subtitles لأني كان لديّ تسعة دقائق أخرى مُتبقيّة مِن ذلك الحديث.
    Je ne pouvais pas donner ces neuf minutes à la délégation de la Fédération de Russie pour qu'elle exerce son droit de réponse et oublier les autres délégations qui voulaient exercer ce même droit. UN ولم يكن في إمكاني أن أعطي تلك الدقائق التسع لوفد الاتحاد الروسي لممارسة حقه في الرد لأنه كانت هناك وفود أخرى طلبت ممارسة حقها في الرد أيضاً.
    Plus que neuf minutes. Open Subtitles أكثر من تسع دقائقِ بقليل لدُخُول الرُبْعِ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus