neuf minutes plus tard, l'hélicoptère a volé jusqu'à l'aéroport de Tuzla où il a atterri et deux personnes en sont sorties. | UN | وبعد تسع دقائق طارت الهليكوبتر إلى مطار توزلا حيث هبطت وترجل منها شخصان. |
Si vous conduisez la Chiron à fond, elle videra son réservoir en neuf minutes. | Open Subtitles | إذا كنت تقود الشقة تشيرون بها انها سوف تستنزف خزان في تسع دقائق. |
neuf minutes avant l'arrivée de la reine, environ 22 minutes avant que la foreuse atteigne le noyau. | Open Subtitles | تسع دقائق حتى تصل سفينة الملِكة وتقريباً 22 دقيقة حتى يصل الحفر إلى اللّب المُنصهر |
Il y a neuf minutes où personne ne peut se porter garant de vous. | Open Subtitles | هناك تسعة دقائق لا يمكن لأي أحد أن يثبت مكان وجودك |
Les neuf minutes qui nous restent seront utilisées pour faire quelques observations importantes pour la suite de nos travaux. | UN | وستستخدم الدقائق التسع المتبقية لإصدار بعض الإعلانات المهمة لبقية أعمالنا. |
Nous n'aurons que neuf minutes avant que les bombes ne soient prêtes à partir. | Open Subtitles | علينا فقط تسع دقائق حتى القنابل النووية على استعداد للذهاب . |
Vous parlez de neuf minutes sans alibi. | Open Subtitles | تقول أن هناك تسع دقائق لم ييُثبت أين كنت هيا |
Si on ne part pas dans neuf minutes, on n'ira pas aux funérailles de Larry, mais à la fête de coming-out de Robert et Sol. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنا لا تترك في تسع دقائق ونحن لن نذهب لجنازة لاري، ونحن في طريقنا إلى أن يذهب إلى روبرت وسول الخروج الحزب |
Peut-être, mais tu crois aussi que neuf minutes ce n'est pas longtemps, alors qu'est-ce que tu en sais ? | Open Subtitles | ربّما، ولكنكِ تعتقدين أيضًا بأنّ تسع دقائق ليست بالمدّة الطويلة، لذا ما أدراكِ؟ |
Cela veut dire qu'on a neuf minutes entières, bébé. | Open Subtitles | وهذا يعني وصلنا تسع دقائق كاملة، وطفل رضيع. |
Un compagnon de jogging qui la mena au groupe des neuf minutes. | Open Subtitles | رفيق بالجري دفعها للوصول لمجموعة الميل لكل تسع دقائق |
J'ai parlé de neuf minutes. | Open Subtitles | هذه هي النقطه الماكره لقد قلت بأنه سيحدث بعد تسع دقائق |
En me réveillant, j'ai hurlé pendant neuf minutes. | Open Subtitles | فضائي مطاطي بعيون واسعة خارج نافذتي حين إستيقظت، صرخت لحوالي تسع دقائق |
neuf minutes pour relancer un coeur, est-ce constitutif d'une négligence? | Open Subtitles | هل التأخر فى استعادة ضربات القلب لمدة تسع دقائق يعتبر اهمالاً؟ |
Peu après, un avion AWACS a établi un contact avec les hélicoptères et les a suivis pendant neuf minutes. | UN | وبعد فترة وجيزة من ذلك، رصدت شاشات رادار طائرات " أواكس " الطائرتين العموديتين وتعقبتهما لمدة تسع دقائق. |
Attends, neuf minutes à 420 km/h, | Open Subtitles | هانغ على دقيقة واحدة. 261mph في تسع دقائق. |
Il a été sobre neuf minutes. | Open Subtitles | لقد الرجل الرصين ربما تسع دقائق. |
J'ai besoin d'un chiffre. neuf minutes. | Open Subtitles | أعطني رقما نهائياً خلال تسع دقائق |
Parce que j'avais environ neuf minutes de plus. | Open Subtitles | لأني كان لديّ تسعة دقائق أخرى مُتبقيّة مِن ذلك الحديث. |
Je ne pouvais pas donner ces neuf minutes à la délégation de la Fédération de Russie pour qu'elle exerce son droit de réponse et oublier les autres délégations qui voulaient exercer ce même droit. | UN | ولم يكن في إمكاني أن أعطي تلك الدقائق التسع لوفد الاتحاد الروسي لممارسة حقه في الرد لأنه كانت هناك وفود أخرى طلبت ممارسة حقها في الرد أيضاً. |
Plus que neuf minutes. | Open Subtitles | أكثر من تسع دقائقِ بقليل لدُخُول الرُبْعِ، |