On lance les réactions neuronales en stimulant électriquement le cerveau. | Open Subtitles | ثم نطلق ردود الفعل العصبية من خلال تحفيز أجزاء مختلفة من الدماغ بواسطة الشحنات الكهربائية |
Il faut plusieurs jours pour que ses voies neuronales se rétablissent... et puis ça ira. | Open Subtitles | سيستغرقه الأمر بضعة أيام حتى يعيد غرز تلك الممرات العصبية وسيكون جاهزاً للإنطلاق |
Ses voies neuronales, sa conscience, elles étaient intactes. | Open Subtitles | مساراته العصبية الوعى لديه , لقد كان سليما |
Mais on peut continuer à raviver ses connexions neuronales en jouant sur l'aspect émotionnel. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أننا يمكن أن يستمر لإحياء المسارات العصبية من خلال اللعب على هذا التعادل العاطفي. |
Des concentrations extrêmement élevées de cellules souches neuronales. | Open Subtitles | تركيزات عالية من الخلايا العصبية الجذعية. |
Ce que je veux dire, c'est qu'il y a plus de connections neuronales dans votre cerveau ... qu'il n'y a d'étoiles dans notre petit coin d'univers. | Open Subtitles | أنه توجد الكثير من الوصلات العصبية في دماغك أكثر مما هو موجود من النجوم في كل زاويتنا الصغيرة من الكون |
En utilisant chaque objet comme stimulus visuel, on va visualiser ses connexions neuronales dans ce qu'on pense être son cerveau. | Open Subtitles | عن طريق تلك البنود كما المحفزات البصرية، نحن نذهب إلى الخريطة ممراتها العصبية... جيدا، ما كنا التفكير كما دماغها. |
Mais, ces connexions neuronales sont sans doute fragiles. | Open Subtitles | حسنا ,تصليح "الإنفعالات العصبية" يكون دقيق ومعقد جدا |
Toutefois, il y a toujours des traces de nos souvenirs comme un modèle de connexions neuronales enfoui dans le cerveau. | Open Subtitles | , لكن، بعض آثار الذكرى تبقى . كنمط من الروابط العصبية . العميقة في الحُصَين (بنية تشريحية في الدماغ) |
Il se forme des connexions neuronales. | Open Subtitles | حيث تتشكل الإشارات العصبية |
"que la localisation des pertes neuronales | Open Subtitles | "الموقع الدقيق للخسارة العصبية |
Nous devrons tracer les connexions neuronales d'Andrew, remplacer le cerveau positronique, puis le-- le--ré-assembler et vous le renvoyer, comme neuf. | Open Subtitles | سنحتاج لتتبع السبب الفعلي في إنفعالاته العصبية... ثم إستبدال عقله البوزيتروني ونركبه ... ... نركبه من جديد ونعيده لك كما لو كان جديدا |
Bien que, dans une large mesure, la toxicité des mélanges de BDE-209 et d'autres PBDE n'ait pas fait l'objet d'études expérimentales, il a été observé qu'un mélange de BDE-47 et -99 induisait des effets cytotoxiques dans les cellules neuronales (Tagliaferri 2010). | UN | على الرغم من أن سمية مزيج الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 والإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم الأخرى لم تُدرس دراسة تجريبية على نطاق واسع، فقد لوحظ أن اجتماع (إيثر ثنائي الفينيل -47، وإيثر ثنائي الفينيل -99 يحث على حدوث تأثيرات متآزرة لتسمم الخلايا العصبية (تجريفري 2010). |
Impossible de traiter les données neuronales | Open Subtitles | " جمع البيانات العصبية..." |