"new delhi" - Dictionnaire français arabe

    "new delhi" - Traduction Français en Arabe

    • نيودلهي
        
    • ونيودلهي
        
    • دلهي
        
    • بنيودلهي
        
    • نيودلي
        
    • ودلهي
        
    • نيو ديلهي
        
    En outre, le Bhoutan continue d'accueillir des membres de la délégation régionale du CICR basée à New Delhi. UN وتواصل بوتان أيضاً استضافة وفود من البعثة الإقليمية للجنة الدولية للصليب الأحمر التي مقرها في نيودلهي.
    Affectée au bureau de l'All India Congress Committee (AICC), Allahabad, New Delhi Distinctions UN كلفت بالعمل في مكتب لجنة مؤتمر عموم الهند في الله أباد، نيودلهي
    Le Gouvernement rappelle pour consultations notre Haut Commissaire à New Delhi. UN وتستدعي الحكومة اﻵن مفوضنا السامي من نيودلهي لإجراء مشاورات.
    En 1988, ASSET qui avait son siège à Tokyo, a été transféré au Tata Energy Research Institute à New Delhi. UN وفي عام ١٩٨٨، انتقلت المجلة من طوكيو إلى معهد تاتا لبحوث الطاقة في نيودلهي.
    Récemment, le Comité s'est réuni à Francfort, Tokyo, New Delhi et Varsovie. UN وفي الماضي القريب، اجتمعت اللجنة في فرانكفورت وطوكيو ونيودلهي ووارسو.
    Celui de New Delhi a organisé une cérémonie de célébration de la Journée internationale. UN ونظم مركز نيودلهي احتفالا لاحياء ذكرى اليوم الدولي.
    Les prévisions de New Delhi quant à une victoire imminente sont destinées à tromper le public indien et l'opinion publique internationale. UN وتكهنات نيودلهي بتحقق نجاح وشيـــك إنمــــا ترمــي إلى خداع الرأي العام الهندي والرأي العام العالمـــي.
    Membre du Conseil d'administration de l'Institut d'études et d'analyses sur la défense, New Delhi. UN وعضو بالمجلس التنفيذي لمعهد الدراسات والتحليلات الدفاعية، نيودلهي.
    Membre et conseiller juridique de la délégation kényane participant aux négociations bilatérales sur les services aériens entre le Kenya et l'Inde, New Delhi UN عضو ومستشار قانوني في وفد كينيا إلى جولة إعادة التفاوض الثنائية بشأن الخطوط الجوية بين كينيا والهند، نيودلهي
    Le bureau de la région Asie du Sud a déménagé de Londres pour rejoindre New Delhi au début de 2004 afin d'être dans la région qu'il dessert. UN انتقل مكتب منطقة جنوب آسيا من لندن إلى نيودلهي في أوائل عام 2004، حتى يكون في المنطقة التي يخدمها.
    Rapport sur l'état d'avancement et l'efficacité de l'exécution du programme de travail de New Delhi modifié relatif à l'article 6 de la Convention. UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدَّل بشأن المادة 6 من الاتفاقية وعن فعالية هذا التنفيذ.
    D. Partie IV: Exécution du programme de travail de New Delhi modifié 26 7 UN دال - الجلسة الرابعة: تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدل 26 8
    Rapport sur l'état d'avancement et l'efficacité de l'exécution du programme de travail de New Delhi modifié relatif à l'article 6 de la Convention UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدَّل بشأن المادة 6 من الاتفاقية وعن فعالية هذا التنفيذ
    L'objectif du rapport est de contribuer au bilan qui sera fait de l'exécution du programme de travail de New Delhi modifié. UN والهدف من هذا التقرير هو دعم استعراض تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدَّل. المحتويات
    Malgré les progrès accomplis dans l'exécution du programme de travail de New Delhi modifié, de nombreux obstacles subsistent. UN ورغم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدَّل، لا يزال هناك العديد من التحديات.
    À titre d'exemple, la population de New Delhi double tous les six ans en raison des migrations. UN على سبيل المثال يتضاعف عدد سكان نيودلهي مرة كل ست سنوات بسبب الهجرة.
    Avec l'appui du PNUD, elle dirige un projet pour les sans-abri à New Delhi subvenant aux besoins de près de 40 000 personnes. UN وتدير المنظمة، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مشروعا للمشردين في نيودلهي تكفل بتوفير الغذاء لنحو 000 40 شخص.
    Des projets d'éducation préscolaire ont été lancés à Zakhira, à Dwarka et dans d'autres bidonvilles de New Delhi. UN وقد أقيمت مشاريع لمرحلة ما قبل المدرسة في زاخيرا ودواركا وغيرهما من المناطق الفقيرة في نيودلهي.
    Progrès réalisés dans la mise en œuvre du programme de travail de New Delhi modifié relatif à l'article 6 de la Convention et moyens d'en améliorer l'exécution UN التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدل بشأن المادة 6 من الاتفاقية وسُبل تعزيزه
    Twitter : Bogota, Dar es-Salaam, Jakarta, Mexico, New Delhi, Pretoria, Rio de Janeiro, Téhéran, Tunis et Vienne UN تويتر: بريتوريا، وبوغوتا، وتونس العاصمة، وجاكرتا، ودار السلام، وريو دي جانيرو، وطهران، وفيينا، ومكسيكو، ونيودلهي.
    L'Institute of Social Studies Trust est une organisation non gouvernementale, à but non lucratif, dont le siège est à New Delhi. UN معهد الدراسات الاجتماعية منظمةٌ غير ربحية وغير حكومية يوجد مقرها في مدينة نيو دلهي.
    En 1983, il a pris part à la réunion des chefs de gouvernement des pays du Commonwealth tenue à New Delhi. UN وفي 1983، شارك في اجتماع رؤساء حكومات دول الكمنولث بنيودلهي.
    Leonard, je te présente de New Delhi, Dr et Mme V. M. Koothrappali. Open Subtitles ليونارد هل ليّ أن أقدم لك مباشرة من نيودلي الدكتور و السيدة كوثوربلي
    Un directeur est à la tête de cet organisme, son siège est situé à New Delhi et il possède sept bureaux de zone dans les villes suivantes : Ahmedabad, Bangalore, Chennai, Calcutta, Delhi, Jalandhar et Mumbai. UN ويرأس المديرية مدير إنفاذ. ويوجد المكتب الرئيسي للمديرية في نيودلهي ويتبعه سبعة مكاتب في مناطق أحمد أباد وبانغالور وتشناي وكلكتا ودلهي وجلندهار ومومباي.
    Mais le 2 novembre dernier, le site de New Delhi TV a cité un officiel anonyme du gouvernement du Maharashtra, disant que le voyage de M. Obama coûterait 200 millions par jour. Open Subtitles -ولكن في الثاني من نوفمبر من السنة الماضية, موقع قناة نيو ديلهي اقتبس قولاً من مصدرٍ مسئول مجهول في حكومة المهراجا تقول بأن رحلة الرئيس أوباما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus