"ni armes" - Traduction Français en Arabe

    • أي أسلحة
        
    • أية أسلحة
        
    • أو أسلحة
        
    • لا أسلحة
        
    La marine et les douanes libanaises ont inspecté les navires arraisonnés pour s'assurer qu'il n'y avait ni armes ni matériel connexe non autorisés à bord et tous ont été mis hors de cause. UN وفتشت القوات البحرية اللبنانية وموظفو الجمارك هذه السفن للتأكد من أنه لا يوجد على متنها أي أسلحة أو ما يتصل بها من عتاد غير مأذون به، وسُمح لها جميعها بمتابعة طريقها.
    Nous interdisons la fabrication, la réception et le transit de matières fissiles et nous nous engageons à ne recevoir, directement ou indirectement, ni armes nucléaires ni autres dispositifs explosifs nucléaires. UN ونحظر صنع المواد الانشطارية أو تلقيها أو نقلها العابر، ونرفض السماح بنقل أي أسلحة نووية أو أي أجهزة نووية متفجرة أخرى.
    Le Royaume-Uni n'a procuré ni armes ni munitions aux mouvements dissidents de la région du fleuve Mano. UN إن المملكة المتحدة لم تورد أي أسلحة أو ذخيرة إلى الحركات المتمردة في منطقة نهر مانو.
    L'Estonie ne produit actuellement ni armes ni munitions. UN لا تنتج إستونيا حاليا أية أسلحة أو ذخائر.
    Antigua-et-Barbuda ne fabrique ni armes ni munitions. UN أنتيغوا وبربودا لا تُصنِّع أية أسلحة أو ذخائر.
    Il convient de noter que bien que Maurice ne produise ni armes ni munitions, elle s'est dotée des lois suivantes : UN ويجدر التنويه إلى أن موريشيوس لديها القوانين التالية بالرغم من أنها لا تنتج أية أسلحة أو ذخيرة:
    La Namibie ne produisant ni armes classiques ni armes de destruction massive, aucune mesure n'a été prise à cet égard. UN 20 - لم تتخذ أي تدابير، لأن ناميبيا لا تنتج ولا تصدر الأسلحة التقليدية أو أسلحة الدمار الشامل.
    À l'heure actuelle, l'Azerbaïdjan ne produit ni armes ni substances explosives. UN وفي الوقت الحاضر، لا تُصنع في أذربيجان أي أسلحة أو متفجرات.
    Malte ne produit ni armes ni munitions. UN لا يتم إنتاج أي أسلحة أو ذخائر في مالطة.
    Les Maldives n'exportent ni armes, ni technologie militaire, car elles n'en produisent pas. UN ولا تصدِّر ملديف أي أسلحة أو تكنولوجيا لصنع الأسلحة كما أنها لا تنتج السلاح.
    Le Ministère des affaires étrangères de l'Andorre souhaite rappeler que l'Andorre n'a ni armée ni armes de destruction massive. UN ليس لدى أندورا جيش ولا تمتلك أي أسلحة دمار شامل.
    La Pologne n'a en sa possession ni armes de destruction massive ni composantes de celles-ci. UN 2 - ولا تملك بولندا أي أسلحة للدمار الشامل أو مكوناتها.
    La République des Maldives n'exporte ni armes, ni technologie militaire et n'en produit pas, comme indiqué dans le rapport que nous avons soumis sur la mise en œuvre de la résolution 1287 du Conseil de sécurité. UN ولا تصدر جمهورية ملديف أي أسلحة أو تكنولوجيات أسلحة، فضلا عن أنها لا تنتج أية أسلحة، كما جاء في تقريرنا المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1267.
    À cet égard, la Mission permanente souhaite indiquer que le Ghana n'exporte ni armes ni matériel militaire vers la Somalie et que son territoire ne sert pas de point de transit pour leur exportation. UN وفي هذا الصدد، تود البعثة الدائمة أن تفيد بأن غانا لا تصدر أي أسلحة أو معدات عسكرية إلى الصومال، كما أن أراضيها لا تُستخدم كنقطة عبور لصادرات من هذا القبيل.
    Il n'est produit en Islande ni armes conventionnelles ni armes de destruction massive. UN لا تُنتَج أية أسلحة تقليدية أو أسلحة دمار شامل في أيسلندا.
    L'Islande ne produit ni armes ni munitions. UN لا تُنتَج أية أسلحة أو ذخائر في أيسلندا.
    Ne possédant ni armes, ni centrales, ni réacteurs nucléaires et ne produisant pas d'uranium ni d'autres matières nucléaires, elle ne mène que des activités minimes visées par ces garanties. UN ونظراً لأن نيوزيلندا لا تمتلك أية أسلحة نووية، ولا تولد الطاقة النووية، ولا تمتلك أية مفاعلات نووية، ولا تنتج اليورانيوم أو أية مواد أخرى ذات صلة، فلا يخضع سوى قدر ضئيل من أنشطتها للضمانات.
    Ne possédant ni armes nucléaires, ni centrales nucléaires, ni réacteurs nucléaires et ne produisant pas d'uranium ou autres matières pertinentes, la Nouvelle-Zélande ne mène que des activités minimes visées par ces garanties. UN ونظراً إلى أن نيوزيلندا لا تمتلك أية أسلحة نووية، ولا تولِّد الطاقة النووية، ولا تمتلك أية مفاعلات نووية، ولا تنتج اليورانيوم أو أية مواد أخرى ذات صلة، فلا يخضع سوى قدر ضئيل جدا من أنشطتها للضمانات.
    Depuis mon dernier rapport, la marine libanaise et les fonctionnaires des douanes ont inspecté 199 navires suspects afin de vérifier qu'il n'y avait ni armes ni matériel connexe non autorisés à bord. UN ومنذ تقريري الأخير، قامت البحرية اللبنانية وموظفو الجمارك بتفتيش 199 سفينة اعتبر أنها مشبوهة للتأكد من أنه لا يوجد على متنها أية أسلحة أو ما يتصل بها من عتاد غير مأذون به.
    Je tiens à affirmer que les vaisseaux iraquiens qui ont été coulés à cette époque ne transportaient ni armes ni substances chimiques. Si l'ONU désire renflouer les navires coulés en vue d'en vérifier les cargaisons, nous sommes prêts à coopérer avec elle et à lui accorder toutes facilités à cette fin. UN إنني أؤكد أن السفن العراقية التي أغرقت في تلك الفترة لم تكن تحمل أية أسلحة أو مواد كيمياوية وأننا مستعدون إذا رغبت اﻷمم المتحدة في القيام بمهمة انتشال الغوارق والتحقق من محتوياتها للتعاون معها وتقديم التسهيلات اللازمة لذلك.
    Ni piste, ni base de données, ni armes, ni abris. Open Subtitles لا أدلة, لا قاعدة بيانات, لا أسلحة, لا ملجأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus