"ni maintenant" - Traduction Français en Arabe

    • ليس الآن
        
    • لا الآن
        
    • لَيسَ الآن
        
    • ليس الان
        
    • سواء الآن
        
    Ni dans la jeune vingtaine Ni maintenant, c'est clair. Open Subtitles وليس عندما كنت في بداية سن العشرينات، وبالتأكيد ليس الآن.
    On ne va pas abattre la clôture, et je peux t'assurer que je ne sortirai jamais avec ta maman, Ni maintenant, ni jamais, donc dégage de ce plateau de fromage, mec ! Open Subtitles نحن لن نهدم السياج وأنا متأكد أنني لن أواعد أمك ليس الآن, وليس أبداً
    Ni maintenant, ni demain, ni jamais. Open Subtitles لا، لا، لا، ليس الآن وليس غداً، وليس في أي يوم آخر
    Ni maintenant, ni jamais. Open Subtitles لن تصبح فيها الرئيس التنفيذي لا الآن, ولا ابدا
    Je ne retournerai pas là-bas. Ni maintenant, ni jamais. Open Subtitles ـ لن أعود إلى ذلك المكان، لا الآن ولا بعد
    Ils ne retrouveront pas M. Hooke... Ni maintenant, ni jamais. Open Subtitles لن يجدو السيد هوك ليس الان , وابدا
    Le désarmement nucléaire est un sujet dont on parle, notamment à la Conférence d'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, mais dans la pratique, les États dotés d'armes nucléaires ne manifestent aucune intention de renoncer à leurs armes nucléaires, Ni maintenant ni dans un avenir prévisible. UN ولا يحصل نزع السلاح النووي إلا على مجرد كلمات، وخاصة في المؤتمرات الاستعراضية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. ولكن في الواقع، لا تظهر الدول الحائزة لأسلحة نووية أية نية للتخلي عن أسلحتها النووية، سواء الآن أو في أي وقت في المستقبل المنظور.
    Je n'irai nulle part avec toi, Ni maintenant, ni pour la fête. Open Subtitles لن أذهب معك الى أيّ مكان ليس الآن ولا حتّى في حفلة الترحيب
    Ni la première fois Ni maintenant ! Open Subtitles ليس في السّابق و قطعاً ليس الآن
    Pas à l'époque, Ni maintenant ni à l'université. Open Subtitles ليس منذ، ليس الآن ليس في الكليه
    Ni maintenant, ni plus tard, ni jamais ! Open Subtitles ليس الآن , ليس لاحقاً ليس مره أخرى
    Ni maintenant ni jamais. Open Subtitles ليس الآن أو لاحقاً
    Ni maintenant Ni jamais. Open Subtitles ليس الآن... .. لا من أي وقت مضى.
    Ni maintenant, ni jamais. Open Subtitles ليس الآن ولا في أي وقت.
    Ni maintenant, ni jamais. Open Subtitles ليس الآن ولا أبداً
    Ni maintenant ni jamais. Open Subtitles ليس الآن و لا أي وقت
    Vous n'êtes pas admis dans la cuisine, Ni maintenant, ni jamais. Open Subtitles لا يسمح لكم بدخول المطبخ لا الآن و لا أبداً
    Je veux que tu saches que je ne veux pas que tu sois seule, Ni maintenant ni ensuite. Open Subtitles أريدك أن تعرفي أنني لا أريدك أن تكوني بمفردك لا الآن ولا بأي وقت
    Tu n'as pas le droit d'entrer. Ni maintenant, ni jamais ! Open Subtitles لا تدخلي الى غرفتي ليس الان او فيما بعد او ابداً
    La limite par colis prévue à l'article 61 de la Convention n'aura pas d'importance pratique pour le transport maritime de conteneurs, Ni maintenant ni dans l'avenir prévisible. UN ولن يكون لحد المسؤولية عن كل رزمة الذي تنص عليه المادة 61 من الاتفاقية أي أهمية عملية في نقل البضائع بحرا داخل الحاويات، سواء الآن أو في المستقبل المنظور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus