"nickel" - Dictionnaire français arabe

    "nickel" - Traduction Français en Arabe

    • النيكل
        
    • للنيكل
        
    • نيكل
        
    • والنيكل
        
    • نظيف
        
    • نظيفة
        
    • بالنيكل
        
    • سنتات
        
    • نظيفاً
        
    • نيكلات
        
    • نظيفه
        
    Le territoire insulaire français de la Nouvelle-Calédonie est un grand producteur de nickel et une source de minerai de chrome de haute qualité. UN وكاليدونيا الجديدة، وهي إقليم جزري فرنسي، من منتجي النيكل الرئيسيين، كما أنها مصدر لنوع رفيع من خام الكروم.
    Les quatre cinquièmes de la production de nickel primaire sont utilisés pour la fabrication d'alliages, et en particulier d'acier inoxydable. UN ويستخدم أربعة أخماس إنتاج النيكل الخام في انتاج سبائك مع معادن أخرى، لا سيما لانتاج الصلب الذي لا يصدأ.
    Poudre de nickel et nickel métal poreux, comme suit : UN مسحوق النيكل وفلز النيكل المسامي على النحو التالي:
    Les réserves estimées de nickel situent le pays au 3e ou 4e rang mondial. UN وتضع الاحتياطيات المقدرة للنيكل البلد في المرتبة الثالثة أو الرابعة عالميا.
    Elle évoque plus particulièrement la pollution liée au projet minier Goro nickel. UN وأشارت تحديداً إلى التلوث الناجم عن مشروع غورو نيكل للتعدين.
    En ce qui concerne les métaux contenus dans les nodules polymétalliques, en particulier le cuivre, le nickel, le cobalt et le manganèse : UN فيما يتعلق بالمعادن الموجودة في العقيدات المؤلفة من عدة معادن، لا سيما النحاس والنيكل والكوبالت والمنغنيز؛
    Ces recherches étaient essentiellement axées sur les gisements de nodules polymétalliques contenant du nickel, du cuivre, du cobalt et du manganèse. UN وركّزت هذه البحوث بشكل رئيسي على رواسب العقيدات المتعددة المعادن التي تحتوي على النيكل والنحاس والكوبالت والمنغنيز.
    Poudre de nickel et nickel métal poreux, comme suit : UN مسحوق النيكل وفلز النيكل المسامي على النحو التالي:
    Par conséquent, la valeur des exportations de nickel a progressé de 20,33 % au cours des trois premiers trimestres de l'année. UN ونتيجة لذلك، فإن قيمة صادرات النيكل ارتفعت إلى 20.33 في المائة في الأرباع الثلاثة الأولى من سنة 2003.
    Glencore International est un acheteur de nickel sur le marché mondial. UN أما شركة غلينكور انترناشيونال، فهي شركة عالمية لشراء النيكل.
    J'ai fait une recherche, et j'ai trouvé que le nickel est souvent utilisé pour les trophées, les badges, et les bijoux. Open Subtitles قمتُ بإجراء بحث صغير و عثرتُ على أنّه يشاع استخدام النيكل بطلاء الجوائز ، والشارات ، والمجوهرات
    Cette formule était basée sur des données historiques portant sur l'accroissement de la consommation de minéraux, en particulier du nickel. UN وهذه الصيغة كانت تقوم على بيانات تاريخية عن نمو استهلاك المعادن، وبخاصة النيكل.
    :: Une augmentation des coûts d'exportation du nickel due à des frais élevés de transport, de manutention, de supervision, d'expédition et de commissions de vente. UN :: زيادة في تكاليف تصدير النيكل بسبب ارتفاع تكاليف النقل والمناولة والإشراف والشحن وعمولات البيع.
    Le développement économique du territoire continue donc d'être étroitement lié à l'évolution du marché mondial du nickel. UN وبالتالي، يظل التقدم الاقتصادي في الإقليم يرتبط ارتباطا وثيقا بالتطورات في سوق النيكل العالمي.
    Certaines indications portent néanmoins à penser que le marché des métaux traditionnels qui peuvent être extraits des fonds marins, en particulier le nickel et le cobalt, a entamé une phase de reprise. UN بيد أنه توجد علامات محددة على أن سوق المعادن التقليدية ذات الأهمية التي يمكن الحصول عليها من معادن قاع البحار، وخاصة النيكل والكوبالت، تشهد مرحلة انتعاش.
    Cette particularité résulte en grande partie du rôle prépondérant que jouent l'extraction et le traitement du nickel dans l'économie de l'île. UN وهذا يعزى إلى حد بعيد إلى هيمنة استغلال النيكل وصناعة النيكل على اقتصاد الجزيرة.
    La production de nickel représente environ 95 % du total des revenus à l'exportation. UN ويمثل إنتاج النيكل 95 في المائة من مجموع إيرادات التصدير.
    En ce qui concerne les cours du nickel et du cuivre et l'évolution du marché de ces métaux, le Groupe a retenu comme principale source d'information, en raison de leur fiabilité, les études et rapports de la Banque mondiale. UN وكان المصدر الرئيسي للمعلومات المتعلقة بأسعار السوق والتنبؤات بالنسبة للنيكل والنحاس، الذي اختاره الفريق بوصفه مصدرا يعول عليه، هو استعراضات البنك الدولي وتقاريره.
    Ainsi, un constructeur d'automobiles japonais doit prouver au Gouvernement américain que les métaux utilisés dans la fabrication de ses produits ne contiennent pas de nickel cubain s'il souhaite importer des automobiles aux États-Unis. UN ويتعين على أي صانع سيارات ياباني أن يقدم شهادة لحكومة الولايات المتحدة بأن المعادن المستخدمة لصنع السيارات لا تتضمن أي نيكل كوبي إذا أراد أن يدخلها إلى الولايات المتحدة.
    Les Philippines sont riches en ressources minières - cuivre, cobalt, nickel, argent, fer et or -, qui sont d'importantes sources de devises. UN ومن أهم موارد العملات اﻷجنبية موارده المعدنية الغنية التي تتضمن النحاس والكوبالت والنيكل والفضة والحديد والذهب.
    On a été après lui pendant des mois, mais il a un casier nickel, et une armée d'avocats. Open Subtitles نحن نلاحقه منذ أشهر و لكنه يحصل على سجل نظيف للغاية و جيش من المحامين
    Ses examens médicaux ont toujours été nickel. Open Subtitles إبنى لديه فحوصات طبية نظيفة كل سنة منذ اليوم الذى ولد فيه
    Rapport sur les travaux de la Conférence des Nations Unies sur le nickel et sur les circonstances qui ont présidé à la création du Groupe d'étude international sur le nickel UN تقرير عن أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالنيكل والتطورات المتعلقة بتكوين الفريق الدراسي الدولي المعني بالنيكل
    Trois dimes, un nickel, deux pièces comme celle-ci. Open Subtitles ثلاثة دايم, نيكل, دايمهوعملةأمريكيةبقيمةعشرةسنتاتأو0.1من الدولارالأمريكي النيكل هو عملة أمريكية بقيمة خمس سنتات او 0.05 من الدولار الأمريكي وعملتين نقديتين تماماً مثل هذه.
    Et ne retournez pas au QG de l'autorité avant que tout soit nickel. Open Subtitles ولاتعودوا للسلطات إلا أن يكون كل شييء نظيفاً.
    De la musique d'ascenseur, un nègre en kilt, et une gonzesse avec un 9 mm nickel chrome. Open Subtitles موسيقى المصعد, وزنجى يرتدى تنوره وفرخ ثمنه 9 نيكلات مطليه
    Ce type a débarqué, disant qu'il avait besoin d'un passeport nickel,très vite. Open Subtitles هذا الرجل ظهر بالفعل قال أنه يحتاج الى هويه نظيفه بشكل سريع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus