"nid de" - Traduction Français en Arabe

    • عش
        
    • وكر
        
    • عشّ
        
    • لعش
        
    • بعش
        
    • عُش
        
    Il est temps à présent de se concentrer sur le fils prodigue Marcel et son petit nid de vampires en face de la rivière. Open Subtitles وجعلهم بلدي. لقد حان الوقت الآن للتركيز على الابن الضال مارسيل وله عش صغير من مصاصي الدماء عبر النهر.
    D'accord, quand il revient, je jette le nid de guêpes... Open Subtitles حسناً . عندما يأتي ثانية سأقذف عش الدبابير
    Comme je te l'avais expliqué, tu ne peux pas récupérer de miel d'un nid de frelons. Open Subtitles كما وظحت لك سابقاً أنت لا تَستطيعُ الحُصُول على العسل من عش الدبرور
    Quand on te transforme, c'est comme si tu renaissait dans un nid de vampire. Open Subtitles عندما تتحول، كما أنك ولدت من جديد بداخل وكر مصاصي دماء
    Fais-moi confiance C'est un nid de frelons, et crois-en l'expert, tu ne veux pas le secouer. Open Subtitles ذاك عشّ دبابير، وخذها نصيحة من خبير، لا تثيره.
    et elle nous aurait éliminés pour un nid de ce que vous appelez "yeux noirs" Open Subtitles وقالت انها قد محو لنا بها ولكن لعش ما استدعاء ثمانية كرات
    Je voulais brûler ce nid de guêpes, mais elles ont piqué. Open Subtitles لقد أردت أن أحرق عش ذلك الزنبور لكني لسعت
    Allez-y, installez le camp de base ici, dans un marais ou au milieu d'un nid de T. Rex, je m'en fous. Open Subtitles لذلك إعمل ما تريده , أقم المركز هنا فى مستنقع , أو فى وسط عش الـ ريكس
    La prochaine fois qu'on se cache dans un nid de perroquets, fais-moi le plaisir d'éteindre ce bidule ! Open Subtitles سمر في المرّة القادمة التي نختبئ بها في عش كلوركيان صوتي هل يمكنك ان تعملي لي معروفا وان تطفئي صوت هاتفك؟
    Tu t'apprêtes à entrer dans un nid de frelons d'insanités. Open Subtitles أنت على وشك الدخول إلى عش دبابير مليء بالجنون.
    J'ai pris les clés du zoo, et je surgis du nid de coucou. Open Subtitles لدي مفاتيح حديقة الحيوانات، و الآن أنا أحرك عش الوقواق
    Infiltrez nid de frelons ennemi, vérifier l'ennemi et y mettre fin. Open Subtitles التسلل إلى عش دبابير العدو، تفقده والتخلص منه.
    Le nid de pie et son lit-bateau. Open Subtitles ،رأيت عش الغراب .وسريرة الذي بشكل القارب
    T'es allé buter un nid de vampire tout seul. Open Subtitles هل تذكر عندما خرجت و قضيت على عش مصاصي الدماء لوحدك؟
    Gabriel n'était pas tué, vous avez juste tapé dans un nid de frelons, chérie. Open Subtitles جبرائييل لم يقتل انت فقط ضربت عش الدبابير عزيزي
    Ils opèrent derrière un voile secret impénétrable, renforcés par la terreur brute et un nid de rats agissant sous le couvert de sociétés... filiales ou sociétés écrans cachées derrière des comptes codés. Open Subtitles يعملون خلف ستار منيع و بسرية تامة مدعمين بإرهابيين متوحشين و عش الفئران للجبهات المشتركة
    Simultanément, les activités du Bureau attirent l'attention des médias, qui qualifient parfois l'Organisation de nid de corruption, de fraude et d'intrigues. UN وفي الوقت ذاته، تجذب أعمال المكتب اهتمام وسائط اﻹعلام التي تتهم بعضها المنظمة بأنها وكر للفساد وسوء اﻹدارة والمؤامرات.
    Il semblerait que notre ami le gardien va voir de l'aide pour nettoyer ce nid de rat quand il aura récupéré. Open Subtitles يبدو أنّ صديقنا آمر السجن سيحظى بمساعدة في تنظيف وكر الجرذان ذاك بعدما يتعافى.
    Souviens-toi, dans le nid de la vipère tu dois être une vipère. Open Subtitles تذكّري، داخل عشّ الأفاعي، لا بد أن تصبحي أفعى أيضاً.
    J'comprends pas. Ça me suit comme un nid de guêpes que t'as détaché et que t'agites. Open Subtitles لا أستطيع أن أثق بكِ، وكلماتك أشبه لعش للدبابير،
    Tu as botté un nid de guêpes aujourd'hui. Open Subtitles أعتقد بأنك أطحت بعش الدبابير اليوم.
    Le nid de Vautours... où des investisseurs milliardaires descendent vos idées de business et roulent des yeux. Open Subtitles عُش النسور حيث يتواجد المستثمرون الملياردريات ينقضون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus