Yahaya, H. S. Leng, Han Loke Fong, Nik Adnan Nik Abdullah | UN | س. لينغ، هان لوك فونغ، نيك عدنان نيك عبد الله |
On a juste besoin d'un peu de sang de Nik dans ce calice. | Open Subtitles | سنقوم مجرد الحصول على نيك ل ينزف إلى أن الكأس. |
Et si Nik, Luke ou Greg ont besoin de nous ? | Open Subtitles | ماذا إن كان نيك و جريج و لوك بحاجو غلى مساعدتنا أيضا |
Il leurre les ennemis de Nik sortir du bois. | Open Subtitles | وهو استدراج أعداء نيك ل من الخشب. |
Je ne peux pas t'accompagner, Nik'. Tu dois te débrouiller seule. | Open Subtitles | "لا يمكنني مرافقتك يا "نيكي يجب أن تذهبي وحدك |
Allez, Nik. Même toi tu peux voir à quel point la situation est devenue bizarre. | Open Subtitles | بحقّك يا (نيك)، حتّى أنت بوسعك أن تعي كم بات الوضع حرجًا. |
Je l'ai volé à Nik, qui l'avait volé à une reine. Je ne sais plus laquelle. | Open Subtitles | سرقتها من (نيك) والذي سرقها من ذات ملكة، لا أذكر من كانت تحديداً. |
Si Nik découvre que je t'ai parlé... | Open Subtitles | رجاءً ...إن عرف نيك أننا كنا نتحدث عن هذا، سوف |
Je suis Nik, je suis assistant de production sur l'émission "Digger Fever". | Open Subtitles | إسمي نيك وايت بلين هي نوع المدينة |
Nik, tu sais où est cette maison ? | Open Subtitles | نيك, هل لديك فكرة أين تلك المقطورة؟ |
Le Groupe de contact sur les éléments d'action et les mesures concrètes s'est réuni les 11 et 12 novembre sous la présidence de M. Nik Kiddle de la Nouvelle-Zélande. | UN | إلتقى فريق الإتصال المعني ببنود العمل والتدابير الصارمة في 11 و12 تشرين الثاني/نوفمبر برئاسة السيد نيك كيدل من نيوزيلندا. |
Qu'est ce que tu vas faire de ton immortalité, maintenant que tu n'as plus le fardeau de sauver l'âme de Nik ? | Open Subtitles | فماذا ستفعل بخلودك طالما تحررت من عبء إنقاذ روح (نيك)؟ |
Nik attendait de lui injecter l'antidote. | Open Subtitles | (كان (نيك) مُستعداً بالترياق ، (الجلوكاجون |
C'était bien, mais ne te méprends pas, Nik. | Open Subtitles | ذلك كان مُبهجًا، لكن لا تُخطئ فهمي يا (نيك) |
Merci, Nik. Au moins, quelqu'un connaît la définition d'une famille. | Open Subtitles | شكرًا لك يا (نيك)، أقلّها ثمّة أحد يدرك معنى الأسرة. |
Il s'avère que depuis le début que le médaillon était entre les mains de l'ami de Nik la barmaid/thérapeute. | Open Subtitles | والطريف، أن الميدالية كانت بحوزة (كاميل) صديقة (نيك) طوال الوقت الطبيبة النفسية النادلة. |
Par tous les moyens, si seulement je peux rire de ta tête quand Nik me guérira. | Open Subtitles | تفضّلي طبعًا، ودعيني أضحك في وجهك على حين يشفيني (نيك). |
Écoute, Nik... est embêtant, mais Esther est un problème pour nous tous. | Open Subtitles | انظري، (نيك) بغيض مزعج، لكنّها مشكلة إلينا جميعًا. |
Nik doit avoir contraint un amateur de vin pour l'entretenir parce que j'ai trouvé un Bordeaux de 2005. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} حتمًا (نيك) أذهن عاشق نبيذ للحفاظ عليه، لأنّي وجدت قنّينة (بوردو) معتّقة منذ 2005. |
Je sais pas, Nik, je suis là depuis, je sais pas, deux secondes. | Open Subtitles | انا لا أعرف (نيكي) لقد كنت هنا لمدة ثانيتان |
Membre Maulawi Nik (Nek) Mohammad* | UN | مولوي نك محمد* |