:: Conseils dispensés au Gouvernement, dans le cadre de 12 réunions de haut niveau et de 24 réunions de travail, concernant l'exécution de projets recensés dans le cadre du réexamen du secteur de la sécurité | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن تنفيذ المشاريع التي جرى تحديدها في استعراض قطاع الأمن، وذلك عن طريق عقد 12 اجتماعاً رفيع المستوى و 24 اجتماع على المستوى التنفيذي |
Conseils dispensés au Gouvernement, dans le cadre de 12 réunions de haut niveau et de 24 réunions de travail, concernant l'exécution de projets recensés dans le cadre de l'examen du secteur de la sécurité | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن تنفيذ المشاريع التي جرى تحديدها في استعراض قطاع الأمن، وذلك عن طريق عقد 12 اجتماعاً رفيع المستوى و 24 اجتماعا على المستوى التنفيذي |
Conseils prodigués au Gouvernement, aux donateurs internationaux et à l'équipe de pays des Nations Unies, dans le cadre d'une réunion de haut niveau et de 3 réunions d'un forum multisectoriel pour suivre les avancées dans l'application du pacte international concernant le dialogue politique et la réconciliation entre les communautés | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة والجهات المانحة الدولية وفريق الأمم المتحدة القطري، من خـــلال الاشتراك فـــي اجتماع رفيع المستوى و 3 اجتماعات لمنتدى متعدد القطاعات لرصد التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاق الدولي من حيث صلته بالحوار السياسي والمصالحة الأهلية |
C'est pour moi un honneur de participer à cette rencontre de haut niveau et de faire part des succès et des difficultés que la Bulgarie a rencontrés dans sa lutte contre le sida. | UN | يشرفني أن أشارك في هذا المنتدى الرفيع المستوى وأن أتشاطر نجاحات التصدي للإيدز في بلغاريا والتحديات التي تواجهه. |
30. À l'Union interparlementaire, d'appuyer sans réserve le Forum interparlementaire de haut niveau et de concourir à la coordination de ses travaux; | UN | 30- الاتحاد البرلماني الدولي أن يقدم دعمه التام إلى محفل البرلمانيين الرفيع المستوى وأن يساعد على تنسيق أعماله؛ |
et social à sa session de fond de 2001, dans le cadre de son débat de haut niveau et de son débat | UN | موضوعا الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2001 |
c) La sensibilisation au VIH/sida et l’élargissement des partenariats permettent d’assurer un engagement politique au plus haut niveau et de renforcer la lutte contre l’épidémie; | UN | )ج( تساعد الدعوة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز وتوسيع نطاق الشراكات على إيجاد التزام سياسي رفيع المستوى وعلى تعزيز الاستجابة؛ |
Conseils dispensés au Gouvernement, aux donateurs internationaux et à l'équipe de pays des Nations Unies, dans le cadre de 1 réunion de haut niveau et de 3 réunions d'une instance multisectorielle, en vue d'évaluer la mise en œuvre du pacte international pour ce qui est de la sécurité publique | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة والجهات المانحة الدولية وفريق الأمم المتحدة القطري، عن طريــــق المشاركــــة في اجتماع رفيع المستوى و 3 اجتماعات لأحد المنتديات المتعددة القطاعات بهدف رصد التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاق الدولي من حيث صلته بالأمن العام |
Conseils dispensés au Gouvernement, aux donateurs internationaux et à l'équipe de pays des Nations Unies, dans le cadre d'une réunion de haut niveau et de 3 réunions d'une instance multisectorielle, en vue d'évaluer les progrès réalisés dans la mise en œuvre du pacte international pour ce qui est du renforcement du secteur de la sécurité | UN | إسداء المشورة للحكومة، والجهات المانحة الدولية، وفريق الأمم المتحدة القطري، في مجال رصد التقدم في تنفيذ الاتفاق الدولي من حيث صلته بتقوية قطاع الأمن، وذلك عن طريق المشاركة في اجتماع رفيع المستوى و 3 اجتماعات لمنتدى متعدد القطاعات |
Conseils dispensés au Gouvernement, aux donateurs internationaux et à l'équipe de pays des Nations Unies, dans le cadre d'une réunion de haut niveau et de 3 réunions d'une instance multisectorielle, en vue d'évaluer les progrès enregistrés dans la mise en œuvre du pacte international sur le secteur de la justice | UN | إسداء المشورة للحكومة والجهات المانحة الدولية وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن رصد مدى التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاق الدولي من حيث صلته بالعدالة وذلك عن طريق المشاركة في اجتماع واحد رفيع المستوى و 3 اجتماعات لمنتدى متعدد القطاعات |
:: Conseils prodigués au Gouvernement, aux donateurs internationaux et à l'équipe de pays des Nations Unies, dans le cadre d'une réunion de haut niveau et de trois réunions d'un forum multisectoriel pour suivre les avancées dans l'application du pacte international concernant le dialogue politique et la réconciliation entre les communautés | UN | :: إسداء المشورة للحكومة والجهات المانحة الدولية وفريق الأمم المتحدة القطري، عن طريق المشاركة في اجتماع رفيع المستوى و 3 اجتماعات لمنتدى متعدد القطاعات لرصد التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاق الدولي من حيث صلته بالحوار السياسي والمصالحة المجتمعية |
:: Conseils dispensés au Gouvernement, aux donateurs internationaux et à l'équipe de pays des Nations Unies, dans le cadre d'une réunion de haut niveau et de trois réunions d'une instance multisectorielle, en vue d'évaluer la mise en œuvre du pacte international pour ce qui est de la sécurité publique | UN | :: إسداء المشورة للحكومة والجهات المانحة الدولية وفريق الأمم المتحدة القطري في مجال رصد مدى التقدم في تنفيذ الاتفاق الدولي من حيث صلته بالأمن العام وذلك عن طريق المشاركة في اجتماع رفيع المستوى و 3 اجتماعات لمنتدى متعدد القطاعات |
:: Conseils dispensés au Gouvernement, aux donateurs internationaux et à l'équipe de pays des Nations Unies, dans le cadre d'une réunion de haut niveau et de 3 réunions d'une instance multisectorielle, en vue d'évaluer les progrès réalisés dans la mise en œuvre du pacte international pour ce qui est du renforcement du secteur de la sécurité | UN | :: إسداء المشورة للحكومة، والجهات المانحة الدولية، وفريق الأمم المتحدة القطري، في مجال رصد التقدم في تنفيذ الاتفاق الدولي من حيث صلته بتقوية قطاع الأمن، وذلك عن طريق المشاركة في اجتماع رفيع المستوى و 3 اجتماعات لمنتدى متعدد القطاعات |
:: Conseils dispensés au Gouvernement, aux donateurs internationaux et à l'équipe de pays des Nations Unies, dans le cadre de 1 réunion de haut niveau et de 3 réunions d'une instance multisectorielle, en vue d'évaluer les progrès enregistrés dans la mise en œuvre du pacte international sur le secteur de la justice | UN | :: إسداء المشورة للحكومة والجهات المانحة الدولية وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن رصد مدى التقدم في تنفيذ الاتفاق الدولي من حيث صلته بالعدالة وذلك عن طريق المشاركة في اجتماع واحد رفيع المستوى و 3 اجتماعات لمنتدى متعدد القطاعات |
Compte tenu de l'universalité de la composition de la CNUCED, le Conseil a prié le Secrétaire général de cet organisme de lui faire rapport à sa prochaine session sur la Réunion de haut niveau et de rechercher son assentiment quant au rôle de la CNUCED et de tous ses membres dans la mise en oeuvre des mesures qui seraient adoptées à cette réunion. | UN | وتمشيا مع الطابع العالمي لعضوية اﻷونكتاد، طلب المجلس إلى اﻷمين العام لﻷونكتاد أن يقدم إلى الاجتماع القادم لمجلس التجارة والتنمية تقريرا عن الاجتماع الرفيع المستوى وأن يلتمس موافقة المجلس على دور اﻷونكتاد وجميع أعضائه في تنفيذ التدابير التي سيتم اعتمادها خلال الاجتماع الرفيع المستوى. |
10. Prie instamment tous les États Membres de porter un intérêt véritable aux consultations officielles et officieuses qui mèneront à la Réunion plénière de haut niveau, et de s'y associer activement, au niveau le plus élevé de leurs gouvernements respectifs, de sorte que la Réunion plénière de haut niveau soit couronnée de succès ; | UN | 10 - تحث بشدة جميع الدول الأعضاء على أن تبدي اهتماما إيجابيا بعملية المشاورات الرسمية وغير الرسمية المفضية إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى وأن تشارك مشاركة نشطة على أعلى المستويات الحكومية بغية الخروج بمحصلة ناجحة من الاجتماع العام الرفيع المستوى؛ |
c) Le fait que l'État partie n'ait pas donné suite à la recommandation formulée par la Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations de l'Organisation internationale du Travail dans ses observations finales de 2011, l'invitant à accepter une mission tripartite de haut niveau et de solliciter l'assistance technique du BIT. | UN | (ج) عدم وجود ردود إيجابية على التوصية المذكورة في الملاحظات التي أصدرتها لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات عام 2011 من أجل قبول البعثة الثلاثية رفيعة المستوى وأن تستفيد من المساعدة التقنية لمنظمة العمل الدولية. |
et social à sa session de fond de 2003, dans le cadre de son débat de haut niveau et de son débat consacré | UN | موضوعا الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2003 |
Elle pourrait exprimer ses vues dans le cadre de ses débats de haut niveau et de ceux qu'elle consacre aux questions de coordination, en fonction des thèmes que l'ECOSOC aura choisis pour l'examen coordonné des résultats des travaux des conférences des Nations Unies. | UN | ومن المتوقع أن تقدم آراءها إلى الجزء الرفيع المستوى والجزء المعني بالتنسيق في المجلس رهنا بالمواضيع المختارة كجزء من الاستعراض المنسق الذي يجريه المجلس لنتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة. |
:: Facilitation de contacts de haut niveau et de contacts parallèles entre les parties, si besoin est, dans la région et en Europe, et des organisations non gouvernementales internationales et locales qui contribuent au processus de paix et au renforcement de la confiance, notamment en ce qui concerne les familles divisées, les associations de femmes et l'aide humanitaire | UN | :: تيسير إقامة اتصالات بين الطرفين رفيعة المستوى وعلى " مسار ثان " ، حسب الاقتضاء، في المنطقة وفي أوروبا مع المنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية العاملة التي تسهم في نجاح عملية السلام وتدابير بناء الثقة، بشأن جمع شمل الأسر المشتتة، والجمعيات النسائية، والمساعدة الإنسانية |