:: Exploitation et gestion d'un dispensaire de niveau I+, de 20 dispensaires de niveau I, et de 2 hôpitaux de niveau II aux 2 quartiers généraux de région | UN | :: تشغيل وصيانة عيادة واحدة من المستوى الأول المعزز، و 20 عيادة من المستوى الأول، ومستشفيين من المستوى الثاني في مقرين من المقار الإقليمية |
Les infirmeries de niveau I de Harper et de Gbarnga desservent le personnel de la Mission et le personnel des organismes des Nations Unies présents dans ces comtés. | UN | وتقدم العيادات من المستوى الأول التابعة للبعثة في هاربر وغبارنغا الخدمات لموظفي البعثة وموظفي وكالات الأمم المتحدة التي تعمل في هاتين المحافظتين. |
Le centre de soins de niveau I de Laayoune a été exploité et entretenu. | UN | جرى تشغيل وصيانة عيادة من المستوى الأول في العيون |
Exploitation et entretien d'installations de dépistage du VIH à la clinique médicale de niveau I de la Mission | UN | تشغيل وصيانة مرافق الفحص لاختبارات فيروس نقص المناعة البشرية في العيادة الطبية التي من المستوى الأول بالبعثة |
Exploitation et gestion d'un centre de consultation de niveau I+, de 22 centres de consultation de niveau I, et de 2 hôpitaux de niveau II aux 2 quartiers généraux de région | UN | تشغيل وصيانة عيادة من المستوى الأول الرفيع و 22 عيادة من المستوى الأول ومستشفيين من المستوى الثاني في مقرين إقليميين |
En outre, il n'est pas demandé de ressources au titre de la réparation et l'entretien du matériel médical, du fait de la transformation du centre de consultation de niveau I de Pristina en cellule médicale. | UN | وعلاوة على ذلك، لا توجد أي احتياجات لإصلاح وصيانة المعدات الطبية بسبب تحويل العيادة من المستوى الأول في بريشتينا إلى خلية طبية |
Utilisation des installations médicales de niveau I de la Mission EULEX et d'autres installations médicales dans la zone de la Mission pour soigner le personnel de la MINUK D. Taux de vacance de postes | UN | استخدام المرافق الطبية من المستوى الأول التابعة لبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو والمرافق الطبية الأخرى الموجودة داخل منطقة البعثة لتوفير الرعاية الطبية لموظفي البعثة |
Traitement sur place des eaux usées, entraînant une baisse des dépenses prévues pour les services de maintenance, et transformation du dispensaire de niveau I de Pristina en cellule médicale | UN | معالجة المياه العادمة داخليا، وهو ما يترتب عليه تقليل الاحتياج إلى خدمات الصيانة، وتحويل عيادة بريشتينا التي كانت تقدم خدمات طبية من المستوى الأول إلى خلية طبية |
Exploitation et entretien d'un dispensaire de niveau I appartenant à l'ONU et contrôle de 6 dispensaires de niveau I, de 1 hôpital de niveau II appartenant aux contingents et de 1 équipe d'évacuation sanitaire aérienne | UN | تشغيل وصيانة عيادة واحدة من المستوى الأول مملوكة للأمم المتحدة، ومراقبة 6 عيادات من المستوى الأول، ومستشفى واحد من المستوى الثاني مملوكة للبلدان المساهمة بقوات، فضلا عن مراقبة فريق واحد للإجلاء الطبي الجوي |
En outre, le nombre des patients accueillis au centre médical de niveau I+ de Sebroko a été inférieur aux prévisions, d'où une sous-utilisation des crédits ouverts à cette fin. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نجم الانخفاض في التكاليف عن انخفاض في عدد المرضى الذين استقبلوا في عيادة المستوى الأول المعزز في سيبروكو. |
Exploitation et gestion d'un centre de consultation de niveau I+, de 22 centres de consultation de niveau I et de 2 hôpitaux de niveau II au sein de 2 quartiers généraux de région | UN | تشغيل وصيانة عيادة واحدة من المستوى فوق الأول و 22 عيادة من المستوى الأول و 2 من المستشفيات من المستوى الثاني في اثنين من مواقع القيادة الإقليمية |
Le présent rapport fait état d'un nombre de cas plus élevé car les données fournies précédemment ne concernaient que le centre de consultation de niveau I de Sebroko. | UN | وتعزى زيادة الحالات الواردة في هذا التقرير إلى أن البيانات التي جرى تقديمها سابقا كانت تتعلق بعيادة المستوى الأول في سيبروكو فقط |
Le Groupe est chargé d'améliorer le programme de niveau I de l'enseignement non formel y compris les cours sur l'égalité des genres en tant que partie du programme, notamment les dispositions de fond de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | وكُلِّف الفريق بتحسين منهاج المستوى الأول للتعليم غير النظامي بما في ذلك تدريس المساواة بين الجنسين كجزء من المنهاج، وبخاصة أحكام مضمون اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Le dispensaire de niveau I de Djouba est utilisé comme plate-forme d'éclatement logistique du Sud pour les évacuations des malades et des blessés. | UN | 216 - يعمل مستوصف المستوى الأول في جوبا كمركز لوجستي للإجلاء الطبي وإجلاء المصابين في الجنوب. |
:: Exploitation et gestion d'un centre de consultation de niveau I+, de 22 centres de consultation de niveau I et de 2 hôpitaux de niveau II aux 2 quartiers généraux de région | UN | :: تشغيل وصيانة عيادة واحدة من المستوى الأول المعزز، و 22 عيادة من المستوى الأول، ومستشفيين من المستوى الثاني في مقرين من المقار الإقليمية |
:: Exploitation et gestion d'un centre de consultation de niveau I+, de 22 centres de consultation de niveau I, et de 2 hôpitaux de niveau I aux 2 quartiers généraux de région | UN | :: تشغيل وصيانة عيادة واحدة من المستوى الأول المعزز، و 22 عيادة من المستوى الأول، ومستشفيين من المستوى الثاني في مقرين من المقار الإقليمية |
Dans le cadre du service ouvert 24 heures sur 24 au centre de consultation de niveau I de l'ONU à Port-au-Prince. | UN | من خلال تقديم هذه الخدمات على مدار الساعة في عيادة الأمم المتحدة من المستوى الأول في بور - أو - برنس. |
Les dispensaires de niveau I de l'académie militaire et de Villa Somalia étaient prêts à fonctionner, sous réserve de l'amélioration des conditions de sécurité. | UN | كانت العمليات في عيادتي المستوى الأول بالأكاديمية العسكرية وفيلا صوماليا على أهبة الاستعداد للبدء، انتظارا لحدوث تحسن في الحالة الأمنية |
Exploitation et gestion d'un centre de consultation de niveau I+, de 20 centres de consultation de niveau I et de 2 hôpitaux de niveau II au sein de 2 quartiers généraux de région | UN | تشغيل وصيانة عيادة واحدة من المستوى الأول المعزز، و 20 عيادة من المستوى الأول، ومستشفيين من المستوى الثاني في مقرين من المقار الإقليمية |
L'affectation par roulement aux unités médicales de niveau I de médecins spécialistes qui ont fourni des soins médicaux au personnel de la mission a réduit le nombre de patients dirigés vers les hôpitaux de niveau plus élevé. | UN | مناوبة الأخصائيين الطبيين على المرافق الطبية من المستوى الأول ليقدّموا الرعاية الطبية إلى أفراد البعثة، مما قلّل من عدد المرضى المحالين إلى مستشفيات من مستويات أعلى |