"niveaux de prise de décisions dans" - Traduction Français en Arabe

    • مستويات صنع القرار في
        
    :: Augmenter la représentation des femmes à tous les niveaux de prise de décisions dans les domaines de la prévention, de la gestion et du règlement des conflits; UN :: زيادة تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار في مجالات منع نشوب النزاعات وإدارتها وتسويتها؛
    Demande instamment aux États Membres de faire en sorte que les femmes soient davantage représentées à tous les niveaux de prise de décisions dans les institutions et mécanismes nationaux, régionaux et internationaux pour la prévention, la gestion et le règlement des différends. UN يحث الدول الأعضاء على ضمان زيادة تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار في المؤسسات والآليات الوطنية والإقليمية والدولية لمنع النـزاعات وإدارتها وحلها.
    7.18 Le gouvernement a continué, en outre, à encourager la participation des femmes aux syndicats et à tous les niveaux de prise de décisions dans ces structures. UN 7-18 وواصلت الحكومة أيضاً تشجيع مشاركة المرأة في النقابات العمالية وعلى جميع مستويات صنع القرار في هذه الهياكل.
    Demande instamment aux États Membres de faire en sorte que les femmes soient davantage représentées à tous les niveaux de prise de décisions dans les institutions et mécanismes nationaux, régionaux et internationaux pour la prévention, la gestion et le règlement des différends. UN يحث الدول الأعضاء على ضمان زيادة تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار في المؤسسات والآليات الوطنية والإقليمية والدولية لمنع النـزاعات وإدارتها وحلها.
    1. Demande instamment aux États Membres de faire en sorte que les femmes soient davantage représentées à tous les niveaux de prise de décisions dans les institutions et mécanismes nationaux, régionaux et internationaux pour la prévention, la gestion et le règlement des différends; UN 1 - يحث الدول الأعضاء على ضمان زيادة تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار في المؤسسات والآليات الوطنية والإقليمية والدولية لمنع الصراعات وإدارتها وحلها؛
    1. Demande instamment aux États Membres de faire en sorte que les femmes soient davantage représentées à tous les niveaux de prise de décisions dans les institutions et mécanismes nationaux, régionaux et internationaux pour la prévention, la gestion et le règlement des différends; UN 1 - يحث الدول الأعضاء على ضمان زيادة تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار في المؤسسات والآليات الوطنية والإقليمية والدولية لمنع الصراعات وإدارتها وحلها؛
    1. Demande instamment aux États Membres de faire en sorte que les femmes soient davantage représentées à tous les niveaux de prise de décisions dans les institutions et mécanismes nationaux, régionaux et internationaux pour la prévention, la gestion et le règlement des différends; UN 1 - يحث الدول الأعضاء على ضمان زيادة تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار في المؤسسات والآليات الوطنية والإقليمية والدولية لمنع الصراعات وإدارتها وحلها؛
    Le Conseil demande instamment aux États Membres de faire en sorte que les femmes soient mieux représentées à tous les niveaux de prise de décisions dans les institutions et mécanismes nationaux, régionaux et internationaux pour la prévention, la gestion et le règlement des différends. UN " ويحث مجلس الأمن الدول الأعضاء على ضمان زيادة تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار في المؤسسات والآليات الوطنية والإقليمية والدولية لمنع الصراعات وإدارتها وتسويتها.
    Dans sa résolution 1325 (2000), le Conseil de sécurité a instamment demandé aux États Membres de < < faire en sorte que les femmes soient davantage représentées à tous les niveaux de prise de décisions dans les institutions et mécanismes nationaux, régionaux et internationaux pour la prévention, la gestion et le règlement des différends > > . UN 16 - يحث مجلس الأمن في قراره 1325 (2000) على زيادة تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار في المؤسسات والآليات الوطنية والإقليمية والدولية لمنع نشوب النزاعات وإدارتها وحلها.
    13. Donner des informations sur les mesures concrètes prises ou envisagées pour réaliser la participation et la représentation pleines et entières des femmes, dans des conditions d'égalité avec les hommes, à tous les niveaux de prise de décisions dans les institutions et le secteur publics et au niveau international, compte tenu du paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention et des Recommandations générales no 23 et no 25 du Comité. UN 13- يرجى تقديم معلومات عن التدابير الملموسة التي اتخذت، أو المتوخى اتخاذها، لتحقيق مشاركة وتمثيل المرأة على نحو كامل وعلى قدم المساواة في جميع مستويات صنع القرار في القطاعات والمؤسسات العامة وعلى الصعيد الدولي، مع مراعاة الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، والتوصيتين العامتين 23 و25 للجنة.
    - Demander instamment aux États, aux organismes des Nations Unies, aux organisations régionales et sous-régionales et aux autres parties concernées de faire en sorte que les femmes soient mieux représentées à tous les niveaux de prise de décisions dans les institutions et mécanismes nationaux, régionaux et internationaux pour la prévention, la gestion et le règlement des conflits. UN - حث الدول وكيانات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والأطراف الأخرى المعنية على ضمان زيادة تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار في المؤسسات والآليات الوطنية والإقليمية والدولية لمنع نشوب النـزاعات وإدارتها وحلها.
    d) Les mesures convenues par l'Assemblée générale à sa vingt-troisième session extraordinaire tenue sur le thème < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > pour assurer la pleine et intégrale participation des femmes à tous les niveaux de prise de décisions dans le système des Nations Unies; UN " (د) بالإجراءات التي وافقت عليها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثالثة والعشرين المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ، لكفالة المشاركة الكاملة وعلى قدم المساواة للمرأة على جميع مستويات صنع القرار في منظومة الأمم المتحدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus